绕着弯子
ràozhe wānzi
ходить вокруг да около
примеры:
绕着弯儿地, 不直截了当地; 狡猾地
с подходцем
绕着弯儿地; 狡猾地; 不直截了当地
с подходцем
别跟我绕弯子--我问的问题直截了当, 回答也要直截了当!
Don't equivocate with me I want a straight answer to a straight question!
兔子绕着圈跑。
Заяц петляет.
原子的中央是原子核,电子绕着它旋转。
The atomic center is the nucleus, and the electronics winds revolve it.
“围绕着子弹,老兄……”阿兰捏了捏自己的鼻梁。“说得好。”
Вросла в мозг, ох... — Ален берется за переносицу. — Хорошая шутка.
пословный:
绕着 | 弯子 | ||
излом, изгиб, излучина, кривизна; крюк, поворот (напр. дороги)
|