继
jì
I
гл. А
1) продолжаться, длиться; держаться
日入孤霞继 поэт. солнце зашло, но заря сиротливая держится
2) (обычно в определении) идти вслед, сменять; последующий, вторичный; сменный, пришедший на смену; приёмный
继女 приёмная дочь, падчерица
继妻 жена по второму браку
3) (обычно в определении) переходить в наследство; наследственный, потомственный
继产 наследуемое имущество, наследство
继卿 потомственная должность цина
гл. Б
1) продолжать, продлевать; поддерживать, укреплять (напр. традицию)
继绝世 продлевать (продолжать) угасающий род
继好(hào) поддерживать [традиционную] дружбу
2) сменять (кого-л., напр. на посту); наследовать (кому-л., что-л.); быть преемником
继位 наследовать престол
继其父 быть преемником своего отца
3) владеть (чем-л.); контролировать (что-л.)
继之者善也 счастлив тот, кто этим владеет
4) * приумножать, умножать; наращивать, увеличивать
君子周急不继富 совершенный человек помогает нуждающимся, но сам не приумножает богатства
5) * связывать (надежды) с...; возлагать (надежды) на...
继望 связывать надежды (с кем-л., чем-л.)
II сущ.
* подмога, подкрепление; продолжение
继褰粮绝 подкрепления иссякли и провиант истощился
III наречие
1) последовательно, поочерёдно; один за другим
继守 поочерёдно охранять, нести охрану посменно
2) затем, а потом; [сразу] после этого; вослед; далее
始而反对继而赞成 сначала быть против, а потом согласиться
jì
тк. в соч.; = 繼
1) продолжать(ся); следовать за
2) быть преемником
n>
jì
① 继续;接续:继任 | 中继线 | 前赴后继 | 相继落成。
② 继而:初感头晕,继又吐泻。
jì
I繼
(1) 同本义(把断了的丝接续上) [continue; follow]
继, 续也。 --《说文》
大人以继明照于四方。 --《易·象传》。 注: "谓不绝也。 "
折琼枝以继佩。 --《楚辞·离骚》
齐人未尝赂秦, 终继五国迁灭。 --宋·苏洵《六国论》
先后相继。 --明·李渔《闲情偶寄·种植部》
学即继以问。 --清·刘开《问说》
(2) 又如: 继继(前后相继, 接续不断); 继踪(继续前人所做的事); 继踵(步履前后相接。 指相传不绝); 继志(继续前辈的志意)
(3) 继承 [succeed; inherit]
今夫封建者, 继世而理。 --柳宗元《封建论》
继吾志事。 --清·方苞《左忠毅公逸事》
九族无可继。 --清·袁枚《祭妹文》
(4) 又如: 继世(儿继承父的地位); 继轨(承继祖业); 继体(继承王位); 继绪(继承祖业; 传祚无穷)
(5) 接济 [give material or financial help to]。 如: 继褰(接济缩减)
(6) 通过正式合法手续, 将别人孩子自愿地代替或作为自己的孩子 [adopt]。 如: 继子
(7) 随后; 跟着 [follow]
宾继主君。 --《周礼·司仪》
瑜等率轻锐继其后。 --《资治通鉴》
(8) 又如: 继而
(9) 通"系"。 挂, 拴缚; 系念 [tie up; miss]
言"以"者, 见行遂意也。 见继重在遂。 --《公羊传·宣公元年》何休注
(10) 又如: 继念(系念); 继绊(系绊, 束缚牵制); 继缠(系缠, 纠缠)
II繼
(1) 子孙后代 [offspring]
有无肠之国无继子。 --《山海经·大荒北经》
赵主之子孙侯者, 其继有在者乎?--《战国策》
(2) 后援 [backing; reinforcement; backup force]
围之不继。 --《左传·僖公三十三年》
jì
1) 动 接续、接连。
如:「继续」、「前仆后继」。
左传.僖公三十三年:「攻之不克,围之不继,吾其还也。」
宋.王禹偁.对雪诗:「月俸虽无余,晨炊且相继。」
2) 动 承续。
如:「继承」、「继位」、「父死子继」。
礼记.中庸:「夫孝者,善继人之志,善述人之事者也。」
3) 形 后续的。
如:「继室」、「继父」、「继母」。
4) 副 随后、跟着。
孟子.公孙丑下:「继而有师命。」
宋.陆游.暴雨诗:「明日暴雨来,继以雷大震。」
5) 名 姓。如宋代有继贤。
jì
to continue
to follow after
to go on with
to succeed
to inherit
then
afterwards
jì
动
(继续; 接续; 接着) continue; succeed; follow:
继踵 follow close on sb.'s heels
前赴后继 advance wave upon wave
日以继夜 night and day
副
(继而) then; afterwards:
初感头晕,继又呕吐 feel dizzy and then begin to vomit
jì
①<动>继续;连续。《殽之战》:“攻之不克,围之不继,吾其还也。”
②<动>接济;补偿。《墨子•非命上》:“古者汤封于亳,绝长继短,方地百里。”
③<动>继承;承接。《左忠毅公逸事》:“吾诸儿碌碌,他日继吾志事,惟此生耳。”
④<名>继承人。《触龙说赵太后》:“赵主之子孙侯者,其继有在者乎?。”
⑤<副>接着;随后。《六国论》:“齐人未尝赂秦,而终继五国迁灭。”
jì
1) 延续;使之不绝。
2) 前后相续;接连不断。
3) 随后;跟着。
4) 承接。
5) 增益;接济。
6) 系。系念。
частотность: #3093
в самых частых:
继续
继承
相继
继而
继承人
后继
继位
继任
继母
继续教育
继往开来
继父
难以为继
夜以继日
前仆后继
继承权
后继有人
承继
过继
继之
前赴后继
继承法
后继乏人
继室
日以继夜
中继
继电器
继业
继嗣
中继站
继承性
中继线
继子女
синонимы: