维护主权
wéihù zhǔquán
соблюдать суверенитет
примеры:
维护民族独立和国家主权
отстаивать национальную независимость и государственный суверенитет
维护国家独立和主权完整
защита государственного суверенитета и национальной независимости
在维护国家领土、主权问题上,中方的态度是坚定、明确的。
В вопросе защиты государственной территории и суверенитета Китай занимает твердую и четкую позицию.
中国政府维护国家主权和领土完整的意志和决心也是坚定不移的。
Воля и решимость китайского правительства защитить государственный суверенитет и территориальную целостность являются твердыми и неизменными.
人权维护者;维权人士
правозащитники
保护人权维护者原则框架
рамочные принципы охраны правозащитников
建筑和维护主要公路支线信托基金
Trust Fund for Construction and Maintenance of Priority Feeder Roads
我们已经郑重呼吁 海峡两岸可以先就一个中国原则下 正式就结束两岸敌对状态进行谈判 并达成协议; 在此基础上 共同承担义务 维护中国的主权和领土完整 并对今后两岸关系的发展作出规划
мы торжественно призываем обе стороны Тайваньского пролива договориться о том, чтобы, исходя из принципа одного Китая официально прекратить состояние вражды между двумя берегами.На этой основе обе стороны возьмут на себя обязательство защищать суверенитет
пословный:
维护 | 主权 | ||
1) защищать, оберегать, охранять; отстаивать; защита
2) тех. уход, обслуживание, ремонт
3) хранить, сохранять; поддерживать (порядок)
|