维欧拉
_
Виола
примеры:
哦,还有那位好事者维欧拉·乔尔丹诺。她谁的闲事都爱管,这也是出名的一个方法吧。
Ах да, совсем забыл о нашей дорогой Виоле Джордано. Совать свой нос в дела всех и каждого - это еще уметь надо. Пожалуй, она тоже своего рода выдающаяся личность.
你知道吗,维欧拉·乔尔丹诺想把其中一个挂在我家前门上。
Виола Джордано хотела повесить один такой прямо мне на дверь?
是维欧拉派你来给我捣乱的吗?
Виола послала тебя докучать мне?
维欧拉,暗精灵和我们一样也要睡觉。
Виола, темные эльфы тоже спят по ночам, как и мы.
我没有失去爱人,维欧拉,我失去的是我的妻子。这是两码事。
Виола, я потерял жену, а не просто подружку. Это не одно и то же.
如果那些士兵听从维欧拉的建议,他们现在就抓到那个屠夫了。
Если бы стража прислушивалась к словам Виолы, Мясника бы уже поймали.
又是这些东西。唉,维欧拉·乔尔丹诺把它们弄得整座城都是。
Опять! Ха! Виола Джордано весь город ими замусорила.
噢,以阿祖拉之名,我犯了个严重的错误。我买了一枚金指环,而维欧拉·乔尔丹诺遗失了和这枚很像的指环。
Ох, Азура, я совершил ужасную ошибку. Я купил золотое кольцо, а у Виолы Джордано пропало как раз точно такое же.
在我们被抓前把指环偷偷放回维欧拉那里。
Подбрось это кольцо обратно Виоле, пока нас не поймали.
那些暗精灵们都感到很不安。然后大街上有一个杀手,而且维欧拉·乔尔丹诺总是不肯放过我。
Среди темных эльфов усиливаются волнения, в городе орудует убийца, а Виола Джордано никак не оставит меня в покое.
别让维欧拉在家逮住你。
Только смотри, чтобы Виола не поймала тебя у себя в доме.
呃。你和维欧拉·乔尔丹诺谈过了吗?她在城里到处张贴这些玩意,我们不得不让人去把它们撕下来。
Тьфу! Это все Виола Джордано... Развешивает эти листовки по всему городу, а кто-то их все время срывает.
这次又是什么,维欧拉?
Что такое, Виола?
你知道吗,维欧拉·乔尔丹诺想把其中一个贴在我家前门上。
Виола Джордано хотела повесить один такой прямо мне на дверь?
又是这些传单。呸。维欧拉·乔尔丹诺把这贴满整座城市。
Опять! Ха! Виола Джордано весь город ими замусорила.
噢,以阿祖拉之名,我犯了个严重的错误。我买了一枚金戒指,而维欧拉·乔尔丹诺遗失了和这枚很像的戒指。
Ох, Азура, я совершил ужасную ошибку. Я купил золотое кольцо, а у Виолы Джордано пропало как раз точно такое же.
在我们被抓前把戒指偷偷放回维欧拉那里。
Подбрось это кольцо обратно Виоле, пока нас не поймали.
暗精灵都情绪不稳定。大街上有一个杀手,而且维欧拉·乔尔丹诺不会丢下我的。
Среди темных эльфов усиливаются волнения, в городе орудует убийца, а Виола Джордано никак не оставит меня в покое.
呃。你和维欧拉·乔尔丹诺谈过了吗?她在城里到处张贴这些玩意,却有人老是把它们撕下来。
Тьфу! Это все Виола Джордано... Развешивает эти листовки по всему городу, а кто-то их все время срывает.
如果发现任何行为可疑的人,请立即告诉维欧拉·乔尔丹诺。
Заметив что-либо подозрительное, обращайтесь к Виоле Джордано.
如果你有发现任何可疑行为的人,请立即告诉维欧拉·乔尔丹诺。
Заметив что-либо подозрительное, обращайтесь к Виоле Джордано.
在霜斋外和维欧拉见面
Встретиться с Виолой около Хьерима
与维欧拉一起调查霜斋
Исследовать Хьерим вместе с Виолой
维欧拉·乔尔丹诺的房子钥匙
Ключ от дома Виолы Джордано
和维欧拉一起调查霜斋
Исследовать Хьерим вместе с Виолой
维欧拉·乔尔丹诺家的钥匙
Ключ от дома Виолы Джордано
пословный:
维 | 欧拉 | ||
тк. в соч.;
1) связывать; соединять
2) поддерживать; сохранять
3) см. 惟
|
1) Эйлер (фамилия)
2) европейско-латиноамериканский
|