缓不济急
huǎn bù jì jí
запоздалые меры; запоздалый шаг, неэффективный, не действует, не помогает
huǎn bù jì jí
指行动或办法赶不上迫切需要:临渴掘井,缓不济急。huǎn bù jì jí
行动或办法太慢,不能有效处理好急事。
糊涂世界.卷六:「佘念祖看看还差个八百多两银子,没有法子想,要变卖东西,却又缓不济急。」
huǎn bù jì jí
lit. slow no aid to urgent (idiom); slow measures will not address a critical situation
too slow to meet a pressing need
huǎn bú jì jí
A slow remedy cannot meet an urgency.; Leisurely action cannot meet an urgent demand.; Slow action cannot save a critical situation.; The aid is too slow in coming to be of any help.; Water far away is not of much use in putting out a fire.; Water from afar cannot extinguish a fire nearby.huǎnbùjìjí
delayed help cannot meet the pressing need【释义】缓:慢;济:救助。缓慢的行动适应不了紧急的需要。
【用例】正愁缓不济急,恰好有现任杭州织造的富周三爷,是门生的大舅子,他有托门生带京一万银子。(清·文康《儿女英雄传》第十三回)
примеры:
缓不济急。
Slow action cannot save a critical situation.
пословный:
缓 | 不济 | 济急 | |
1) медлить; медленный
2) отсрочить; отложить
3) отойти; прийти в себя
4) смягчить (обстановку)
|
1) неудовлетворительный, недостаточный, негодный, плохой
2) непригодный, бесполезный
3) неудачный, неуспешный
|