缔造奇迹
dìzào qíjì
творить чудеса
примеры:
是的。∗他们∗会检查你的身体,给你开药,让它变好。那些奇迹的缔造者。
О да. ∗Они∗ тебя осмотрят, пропишут каких-нибудь пилюль, все исправят. Чудотворцы.
你还能创造奇迹吗?
Остались ли у тебя еще чудеса в запасе?
如何在城市里建造奇迹?
Как строить в городе чудеса?
团队协作才能创造奇迹!
Командная работа творит чудеса!
这里就是创造奇迹的地方啊。
Вот где свершаются чудеса.
赞颂自然之母永不停止创造奇迹!
Да славится вечное дело сотворения!
赞颂自然之母永不停止创造奇迹。
Да славится вечное дело сотворения мира.
您好,赞颂自然之母永不停止创造奇迹。
Привет тебе, и да славится вечное дело сотворения мира.
试试工作。处理手头上的案件。这样能创造奇迹。
Попробуйте о работе. О текущем деле. Творит чудеса.
如果我能同时弄每张设计图,我就能创造奇迹了我。
Если уж я эту груду металлолома в воздухе удерживаю, то да, разумеется.
信念跟缺乏信仰是两回事。信念可以创造奇迹,缺乏信念什么都做不成。
Вера и ее отсутствие - вещи разные. Вера может свернуть горы. Отсутствие веры не может ничего.
夏妮真是个天使!我可以对永恒之火发誓,她的手可以创造奇迹!
Шани просто ангел! Клянусь Вечным Огнем, ее руки творят чудеса!
人类创造了这个课程,后来又放弃了。他们总是这样,创造奇迹然后放弃。
Эта зона была создана, а затем заброшена людьми. У них есть такая привычка — создать что-нибудь прекрасное, а потом забросить.
相信吧,我就是传说中能创造奇迹的,炫光人。有我在身边,梦想就能成真。
Поверь мне, я настоящий волшебник и умею творить чудеса. Там, где я, сбываются мечты.
你的轨道工程师就是创造奇迹的人。 轨道舰队的复杂程度真是令人难以置信啊!
Ваши инженеры творят чудеса. Ваш орбитальный флот оборудован по последнему слову техники!
我知道这是在要求你创造奇迹,阿马利,但你以前也完成过不可能的任务。
Я понимаю, что мы просим чуда, Амари, но больше нам обратиться не к кому.
在建造奇迹的城市附近,可获得1位无偿的大作家。该奇迹包含2个文学巨作席位。
Рядом с городом, где было построено чудо, появляется один великий писатель. Содержит 2 ячейки литературных шедевров.
玛法里奥正在为我们创造奇迹。他相信在此存亡之际,他能够复活玛洛恩来保护庇护所。我相信他。
Малфурион собирается совершить чудо. Он уверен, что в этот критический момент он сможет воскресить Малорна, чтобы тот помог защитить святилище. Я верю в него.
既然伊克里斯派你来,那么他一定相信你能完成这个壮举。也许你今天能创造奇迹呢,嗯?
Раз Икорис прислал тебя сюда, он, очевидно, полагает, будто ты <способен/способна> на великие подвиги. Может, ты и чудеса творить умеешь, а?
一个叫做乔安内的治疗者救了我。在那之后他就成了我最好的朋友。我得说,那家伙能创造奇迹。
Меня спас целитель по имени Жуан. С тех пор он мой ближайший друг. Поверь мне, он просто творит чудеса.
пословный:
缔造 | 造奇 | 奇迹 | |
чудо, диво
|