缝合怨灵的披风
_
Плащ сшитого умертвия
пословный:
缝合 | 怨 | 灵 | 的 |
1) накладывать шов, сшивать [вместе], зашивать, стачивать; наложение шва; шов
2) геол. сутура, сутурная зона, шов, шовная зона
|
1) сетовать; роптать; обижаться; пенять
2) тк. в соч. ненависть; вражда
|
1) живой, подвижный; быстрый, сообразительный
2) тонкий, чувствительный
3) действенный; эффективный
4) тк. в соч. душа умершего; дух
5) книжн. гроб с телом покойного
|
披风 | |||
1) плащ, накидка, мантилья, мантия, пончо
2) накидка (женская парадная одежда в старом Китае)
|