缝缝补补
féngfeng bǔbǔ
диал., см. 缝缝连连
ссылается на:
缝缝连连féngfeng liánlián
заниматься шитьём; швейный (о работе)
заниматься шитьём; швейный (о работе)
féng féng bǔ bǔ
缝纫修补。
如:「缝缝补补的工作,她都很内行。」
féng féng bǔ bǔ
sew upчастотность: #52286
примеры:
我厌倦了在这个伤痕的边缘缝缝补补。到西边去,到疯狂生长的中心去,我们将在那里再见。我们要深入这腐化的心脏,强行将它关闭!
Я соединил края этой раны. Отправляйся на запад, к центру разросшейся растительности. Там мы встретимся снова. Мы вместе проникнем в самое сердце этой порчи и сможем окончательно закрыть разлом!
一件干净粗糙的衣服,经历了多次缝缝补补。
Чисто выстиранная, но грубая одежда с многочисленными следами умелой починки.
这件衣服,由皮革和野生羊毛缝缝补补而成,看起来已经穿烂又补好很多次了。
Эта одежда из кожи и меха, должно быть, была штопана-перештопана множество раз.
пословный:
缝 | 缝补 | 补 | |
I гл.
1) féng шить, портняжничать; пришивать, примётывать
2) féng латать, зашивать, штопать
II сущ. 1) fèng шов; рубец; складка
2) fèng щель, трещина; отверстие, скважина
3) щёлка, лазейка; удобный момент
|
чинить, починять, латать, штопать
|
1) штопать; чинить; латать
2) дополнять; пополнять; восполнять; дополнительный
3) тонизировать; укреплять (здоровье)
4) тк. в соч. польза
|