罗格索格姆的手套
_
Упругие перчатки Роггумсоггума
примеры:
这颗名为“大地之母的眼泪”的宝石是食人魔制造的,目前在战争使者沃姆罗格手中。这家伙盘踞在地狱火堡垒内的破碎大厅内,有很多强大的手下帮衬,不好对付。<name>,取回大地之母的眼泪,一路小心。
Тот, который нам нужен, называется Слеза Матери-Земли. Этот мощный артефакт находится у огров, которые его и создали, но у Омрогга Завоевателя, который и хранит этот камень множество врагов, особенно в разрушенных залах цитадели Адского Пламени. Достань мне этот камень, <имя>.
пословный:
罗格 | 索格 | 姆 | 的 |
Logue or Rogge (name)
Jacques Rogge, president of International Olympic Committee (IOC)
|
1) воспитательница; кормилица
2) матушка (обращение к невестке, жене младшего брата мужа)
|
手套 | |||
перчатки, рукавицы, варежки
|