羊头
yángtóu
1) баранья голова
挂羊头卖狗肉 вывешивать баранью голову, а продавать собачье мясо (обр. в знач.: втирать очки, обманывать)
2) удар головой
撞羊头 нанести удар головой
yáng tóu
sheep’s head
fig. advertisement for good meat
yáng tóu
sheepsheadyángtóu
sheep's head1) 见“羊胃羊头”。
2) 三棱形的箭镞。
примеры:
挂羊头卖狗肉是他们的惯技。
To sell horse meat as beefsteak is their usual practice.
挂羊头卖狗肉
на вывеске баранья голова, а в лавке - собачье мясо; представлять что под другой вывеской
碎裂的羊头护盔
Шлем из проломленного бараньего черепа
所谓的「羊头撞锤」在原型面前相形见绌。
На таранах изображают голову архара, но они — лишь бледное подобие настоящих зверей.
附底座的山羊头
Голова козла, настенный трофей
我怎么会统治一个将羊头骨放在一堆灰上面的国家?
Нет, ну как мне управлять народом, который приносит козлиные мослы на кучу пепла?!
我不买挂羊头的狗肉。
Я не буду покупать кота в мешке
不是狗啦,而是一位美丽女人,天空也没挂着羊头。我包你不会後悔。
Не кота, а прекра-асную бабу. И не в мешке, а на небе. Не пожалеешь.
不,这不可能,这些是牛肝菌、羊头菇、大腿蘑…绝对没有魔法蘑菇(吐口水)。这全是我们老百姓吃的食物。
Какое там. Маслята, подберезовики, боровики... Никакие там, тьфу, не магические, а все наши, наши - свойские.
谁卖羊头吗?我要拿来当鳗鱼饵。
Есть у кого баранья голова на продажу? Мне нужна приманка для угрей.
陛下,现在走向山羊头骨。
Теперь к козлиному черепу.
朝山羊头骨前进。
Иди к черепу козла.
标记山羊头骨。
Отметь череп козла.
我想给你惊喜,但既然你都问了…我在煮羊头汤。
Суп из бараньих голов.
厨师把一只木汤匙伸进一个煨着的肉汤锅里。她勾着一块羊头骨的眼眶,把整块头骨拎了起来。
Кухарка опускает в котел с тихо булькающим бульоном деревянную ложку и выуживает козий череп, подцепив за глазницу.