美梦
měimèng
1) сладкий сон
2) розовые мечты; фантазии
作着黄梁美梦 жить иллюзиями
ссылки с:
清梦хороший сон; не реальность
měimèng
比喻不切实际的美好幻想:美梦破灭。měimèng
(1) [fond dream]
(2) 一个令人感到心情愉快的梦
(3) 比喻美好但不能实现的幻想
měi mèng
1) 甜美的梦。
如:「他们互道晚安,并祝福对方今晚有个美梦。」
2) 比喻甜蜜的境界,或理想的憧憬。
如:「只有努力才能使美梦成真。」
měi mèng
fond dream:
做幸福的美梦 dream beautiful and happy dreams
měimèng
fond dreamчастотность: #23835
в русских словах:
витать в облаках
耽于幻想 dānyú huànxiǎng, 神情恍惚 shénqíng huǎnghū, 昂首望天 ángshǒu wàngtiān, 做美梦 zuò měimèng, (полностью оторваться от реальности) 完全脱离现实 wánquán tuōlí xiànshí, (замечтаться) 想入非非 xiǎngrù fēifēi, (от радости) 扬扬得意 yángyáng déyì, 浮想联翩 fúxiǎng liánpiān
сон
прекрасный сон - 美梦
примеры:
做个美梦
сладких снов!
做幸福的美梦
dream beautiful and happy dreams
所有这一切只不过是一种幻想, 美梦一场
все это была одна иллюзия, прекрасный сон