做着美梦
_
be dreaming sweet dreams
zuòzhe měimèng
be dreaming sweet dreamsпримеры:
汤姆叔叔留给他10000英镑,他眼下正做着黄粱美梦。
His uncle left him10000 and Tom is living for the time in a fool's paradise.
「纵使在魔力消退许久之后,小鼠仍还做着驰骋奔跑的美梦。」 ~∗《仙儿传说》∗
«Магия давно развеялась, но мышам все еще снилась величественная скачка». — ∗«Сказания о феях»∗
你有过在做美梦时被人强行叫醒的经历吗?我可从来没那样对待过你。
Неужели ты в состоянии разрушить чью-то мечту? Кто бы мог подумать, что в тебе столько цинизма.
非常可怕喔,非常的可怕…如果做梦梦到的话,我一定会哭着醒过来。
Очень, очень ужасно... Я каждый раз просыпаюсь в слезах, когда она мне снится.
пословный:
做 | 着 | 美梦 | |
2) zháo подвергнуться; испытать 3) загореться; зажечься 4) zhuó одеть; надеть |
1) сладкий сон
2) розовые мечты; фантазии
|