老大娘
lǎodàniáng
диал., вежл. бабушка, бабуся, мамаша (к пожилой женщине)
lǎodàniáng
бабушка; мамаша (при обращении)lǎodà niáng
对年老妇女的尊称<多用于不相识的>。lǎodàniáng
[aunty; granny] 对年老妇女的尊称
lǎo dà niáng
尊称年长的妇人。
lǎo dà niáng
old lady
Madam (polite address)
CL:位[wèi]
lǎo dà niang
(尊) aunty; grannygrandma
lǎodàniáng
coll.1) auntie
2) granny
对年老妇女的尊称。
частотность: #28126
в русских словах:
бабушка
2) (при обращении) 老太太 lǎotàitai, 老大娘 lǎodàniáng
мамаша
2) разг. (обращение) 老大娘 lǎodàniáng
матушка
母亲 mǔqin; (обращение) 老大娘 lǎodàniáng
старушечий
〔形容词〕 老大娘的
старушка
〔名词〕 老大娘
синонимы:
примеры:
他把老大娘驮在背上
он взвалил старуху себе на спину
把老大娘搀进屋
help the old lady into the room
那水果商把一些坏桔子混充好的卖给了那位老大娘。
The fruit seller palmed off some bad oranges onto the old lady.
老大娘特别为伤员炖了一只鸡。
Granny cooked a chicken especially for the wounded soldier.
把老大娘小心地领过马路
осторожно перевести бабушку через улицу
老娘疼幼子,长大不认妈。
Мать, которую лишь ее дитя способно полюбить.
“情况不妙啊,老大。”他转向你。“你还有什么想说的吗,娘娘腔?”
Вряд ли что-то хорошее, босс. — Он поворачивается к тебе. — Тебе есть что еще сказать, лошпедолог?
我曾经是探求者的老大,姑娘。我在三英里外就能感受到你的气味。
Крошка, я была главой искателей. Твою ауру я могла заметить за добрую лигу.
пословный:
老大 | 大娘 | ||
1) книжн. старый, пожилой; в старости
2) старший из детей
3) диал. капитан, лодочник
4) разг. лидер
5) главарь банды, босс (в криминальной среде)
6) очень
|
1) тётка (жена старшего брата отца)
2) вежл. Вы; госпожа (к замужней пожилой женщине)
3) стар. императрица
4) мамаша, матушка
|