耳根子软
ěrgēnzi ruǎn
1) доверчивый человек
2) конформист
ěr gēn zi ruǎn
credulousпримеры:
根本没有办法让这个男人动摇。他的耳根子不软,也不会摇摆不定。直接告诉他真相吧。
Этого человека невозможно сбить с толку. Он невнушаемый и несбиваемый. Просто скажи правду.
硬着耳根子
диал. делать вид, будто не слышал; притворяться глухим
当然了,由于我们的分开,维尔变得非常弱。但我觉得他喜欢自己耳根子清净,变得弱小是他可以接受的损失。
Конечно, теперь, когда мы не вместе, Вайл гораздо слабее. Но, видно, он решил, что это не такая уж большая цена за то, чтобы больше меня не слышать.
пословный:
耳根子 | 软 | ||
основание (корень) уха, ухо
|
прил.
1) мягкий; эластичный, гибкий
2) мягкий, ласковый, нежный; добрый
3) мягкотелый, слабый, нерешительный; размягчённый, расслабленный; расслабляться, обмякать 4) расслабляющий, разнеживающий, разлагающий; развращающий
5) диал. плохой, слабый (качеством); негодный
|