耶苏恩特伊
_
Есунтей
примеры:
不,那些是耍着弯刀的来自萨哈瓦、伊苏特和贝希尔失败种族以及他们的希米恩仆从,二者∗大有不同∗。这一切发生的时候,艾瑞奥帕吉特人正在斋戒并四处征战——你永远无法穿越西部沙丘。
нет. то были вооруженные ятаганами расовые неудачники саравы, йеисута И башира со своими слугами-гими. ∗большая разница∗. когда это случилось, ареопагиты держали пост И разили врагов. вам так И не удалось пересечь западные дюны.
пословный:
耶 | 苏恩 | 特 | 伊 |
yē транскрипционный знак
yé
1) книжн. конечная модальная частица:
а) оформляет предложение, содержащее вопрос, преимущественно риторический или альтернативный б) отмечает паузу, выделяющую тот или иной акцентируемый член предложения или придаточное предложение
в) подчёркивает эмоциональность высказывания
2) отец, батюшка
|
1) тк. в соч. особый, специальный; чрезвычайный
2) тк. в соч. отдельный, обособленный
3) шпион; разведчик
4) намеренно; специально
5) письм. только; исключительно
|
он; она; его; её
|