聊以自娱
_
聊姑且。姑且用以自我娱乐宽慰。
just to amuse oneself
liáo yǐ zì yú
just to entertain oneself【释义】聊:姑且。姑且用以自我娱乐宽慰。
【出处】《汉书·南粤王赵佗传》:“西北有长沙,其半蛮夷,亦称王。老夫故敢妄窃帝号,聊以自娱。”
【用例】弹琴鼓瑟,聊以自娱。(《宋书·乐志四》)
姑且自我欣赏或使自己快乐。
пословный:
聊 | 以 | 自娱 | |
I гл.
1) прост. болтать, судачить
2) полагаться, опираться; иметь опору [в...]
3) (перед глаголами в безличном предложении) хотелось бы, хоть бы, подстать бы II сущ.
* радость; интерес, подъём
III наречие
кое-как, как-нибудь; на худой конец; покамест; всё же
IV собств.
1) ист., геогр. Ляо (город на террит. нынешней пров. Шаньдун: эпоха Чуньцю)
2) Ляо (фамилия)
|
2) в соответствии с; согласно; по 3) чтобы; для того, чтобы 4) грамм. в конструкциях, не переводится |
предаваться развлечениям, развлекаться; наслаждаться
|