职业的
такого слова нет
职业 | 的 | ||
1) занятие; дело, ремесло; профессия, специальность; производство; род деятельности; владеющий профессией; профессиональный; ремесленный; производственный
2) игр. класс
|
в русских словах:
кочевать
по роду занятий мне приходится постоянно кочевать из города в город - 由于职业的性质, 我必须经常从这个城迁移到那个城
определённый
человек без определённых занятий - 没有固定职业的人
профессия
выбор профессии - 职业的选择
профнепригодный
不适合(某种)职业的, 不适合(某种)专业的
в примерах:
由于职业的性质, 我必须经常从这个城迁移到那个城
по роду занятий мне приходится постоянно кочевать из города в город
没有固定职业的人
человек без определённых занятий
职业的选择
выбор профессии
从事专门职业的
работающий на профессиональном поприще
职业的陈规定型
стереотипное представление о профессиях
他的残疾使他完全失去了从事他的职业的能力。
His deformity totally disabled him from following his vocation.
同时兼两个职业的人
moonlighter
从事第二职业的人
moonlighter (尤指在夜间)
每帮助一个幸存者逃出饱受污染的诺莫瑞根,对我们来说都是一场胜利。诺莫瑞根的未来的希望就寄托在像你这样的<class>身上。因此,我们的领袖大工匠梅卡托克组建了一支培训团队,帮助你们学习本职业的技能。
Мы считаем победой каждый раз, когда нам удается помочь очередному выжившему выбраться из зараженных залов Гномрегана. Такие |3-7(<класс>), как ты, играют важную роль в будущем Гномрегана. В связи с этим главный механик Меггакрут собрал команду наставников, чтобы ты <мог/могла> обучаться своему искусству.
每帮助一个幸存者逃出饱受污染的诺莫瑞根,对我们来说都是一场胜利。我们需要足够多的人手,才能夺回家园,解决掉那些穴居人和受到辐射的侏儒。因此,我们的领袖,大工匠梅卡托克组建了一支培训团队,帮助你们学习本职业的……呃,“技能”。
Мы считаем победой каждый раз, когда нам удается помочь очередному выжившему выбраться из зараженных залов Гномрегана. Чтобы вернуть свой дом и избавиться от троггов и облученных гномов, нам пригодится любая помощь. В связи с этим главный механик Меггакрут собрал команду наставников, чтобы помочь тебе обучаться своим, гм, "искусствам".
每帮助一个幸存者逃出饱受污染的诺莫瑞根大厅,对我们来说都是一场胜利。诺莫瑞根未来的希望就寄托在像你这样的<class>身上。因此,我们的领袖大工匠梅卡托克组建了一支培训团队,帮助你们学习本职业的技能。
Мы празднуем победу каждый раз, когда нам удается помочь очередному выжившему выбраться из зараженных залов Гномрегана. Такой <класс>, как ты, может сыграть важную роль в будущем Гномрегана. В связи с этим наш предводитель, главный механик Меггакрут, собрал команду наставников, чтобы ты <мог/могла> обучаться своему искусству.
每帮助一个幸存者逃出饱受污染的诺莫瑞根,对我们来说都是一场胜利。诺莫瑞根未来的希望就寄托在像你这样的<class>身上。因此,我们的领袖大工匠梅卡托克组建了一支培训团队,帮助你们学习本职业的技能。
Мы считаем победой каждый раз, когда нам удается помочь очередному выжившему выбраться из зараженных залов Гномрегана. <класс>s вроде тебя, несомненно, сыграет важную роль в будущем Гномрегана. В связи с этим главный механик Меггакрут собрал команду наставников, чтобы ты <мог/могла> обучаться своему искусству.
多亏了你的英明领导,<class>的组织已经成长壮大,甚至远超我的想象。再加上其他职业的勇士帮忙,我们已经有了足够的力量,能把燃烧军团赶出我们的世界了。
<имя>, твой орден достиг невероятного могущества. Собрав защитников из разных орденов, мы стали той силой, которая действительно может изгнать Пылающий Легион из нашего мира.
希望贵国的外交官能拿出更职业的态度来。
Я ожидала более профессиональный подход от дипломатов из вашей глубокоуважаемой страны.
你会获得这个职业的英雄技能,并用两个职业的职业牌组建套牌。
Вы получите силу героя этого класса и сможете собрать колоду из карт обоих классов.
你尝试复制的是其他职业的套牌。
Колода, которую вы пытаетесь копировать, относится к другому классу.
如果你在排名模式,竞技模式或对决模式中用同一个职业赢得500场对战,你将获得该职业的金色英雄。
Одержав 500 побед за один класс в рейтинговых матчах, дуэлях или на Арене, вы получите золотого героя этого класса.
使用该职业在排名或竞技模式中赢得500场对战,就能够获得该职业的金色经典英雄!
Одержите 500 побед за этот класс в рейтинговых матчах или на Арене, чтобы получить золотого классического героя!
你的职业的签名版宝藏会提示你其他的可用策略。
Фирменные сокровища могут подать идею для новой стратегии.
如果你在排名模式,竞技模式或对决模式中用同一个职业赢得1000场对战,你将获得该职业的英雄头像。
Одержав 1000 побед за один класс в рейтинговых матчах, дуэлях или на Арене, вы получите элитного героя этого класса.
你已经获得了这个职业的所有基本卡牌!
Теперь у тебя есть все базовые карты этого класса!
将你的英雄技能和术士卡牌替换成另一职业的。这些牌的法力值消耗减少(1)点。
Заменяет вашу силу героя и классовые карты чернокнижника на силу и карты другого класса. Эти карты стоят на (1) меньше.
随机将另一职业的两张法术牌置入你的手牌。
Вы кладете в руку 2 случайных заклинания другого класса.
将十张你对手职业的卡牌洗入你的牌库,其法力值消耗为(1)点。
Замешивает в колоду 10 карт класса противника. Эти карты стоят (1).
可以获得任意职业的战利品。
Игрок может получить трофеи любого класса.
随机将每个职业的一张法术牌置入你的手牌。
Вы кладете в руку по одному случайному заклинанию каждого класса.
随机将一张另一职业的卡牌置入你的手牌。
Вы кладете в руку случайную карту другого класса.
对,我不想知道你是怎么看这个职业的。要是在以前,我根本不用偷偷摸摸地做研究。
Да, и не трудись читать мне морали. В старые времена мне бы не пришлось учиться этому искусству тайно.
有一个没固定职业的家伙认为他能凭着自己的身手在我们的地盘上捣乱。你去给他上一课怎么样?
У нас тут появился гастролер, думает, что можно воровать на нашей территории. Не хочешь научить его хорошим манерам, а?
资产阶级抹去了一切向来受人尊崇和令人敬畏的职业的神圣光环。它把医生、律师、教士、诗人和学者变成了它出钱招雇的雇佣劳动者。
Буржуазия лишила священного ореола все роды деятельности, которые до тех пор считались почетными и на которые смотрели с благоговейным трепетом. Врача, юриста, священника, поэта, человека науки она превратила в своих платных наемных работников.
请你稍待…比较表格 vii 的 B 栏,乘上确认的比例,没有小孩,风险职业的 7.3% 所得税…
А теперь прошу минутку подождать... Ответы из графы Б сравниваем с таблицей 7, учтем коэффициент бездетности, льготу в 7,3 процента в связи с профессиональным риском...
我不太喜欢。警督这个职业的天性如此。
Не поклонник. Такова уж жизнь лейтенанта.
与其他职业一样,一位教师的前几年生涯无疑是最艰难的,但很多新教师都成功地克服了困难,并能在职业生涯成长的过程中体验到教师职业的幸福。
Как и в других профессиях, первые несколько лет карьеры учителя, несомненно, являются самыми трудными, но тем не менее многие начинающие учителя успешно преодолевают трудности и могут наслаждаться счастьем преподавательской работы по мере продвижения своей карьеры.
“如果不是莉娜,我可能几年前就放弃希望了。毫不夸张地说,她恢复了我对这个职业的信心。”他用赞赏的目光看着她,脸上露出了一个灿烂的笑容。
«Если б не Лена, я бы, наверное, давно уже потерял надежду. Не будет преувеличением сказать, что она восстановила мою веру в профессию». Он кидает на нее восторженный взгляд, забывая стереть с лица широченную улыбку.
因为职业的关系,这是我每天都要做的工作…熟能生巧。
При моей работе это обычное дело... А с опытом приходит мастерство.
因为职业的缘故,我比大部份人都更了解诺维格瑞的黑道世界。几十个佣兵、混混、流氓和杀手都曾经躺在我的手术台上。这些家伙,都是渣滓。
По роду своей деятельности я знаю темную сторону Новиграда лучше многих. На моем операционном столе лежали дюжины наемников, вымогателей, бандитов и убийц. Все они, без сомнения, люди прескверные.
那些都是从事该职业的种种有利条件。
Those are advantages that attach to the profession.