联欢晚会
liánhuān wǎnhuì
вечер-встреча; вечеринка; вечер
国际友谊联欢晚会 вечер интернациональной дружбы
вечер дружбы
вечер дружбы; вечер смычки
(evening) party
liánhuān wǎnhuì
gathering; partyв русских словах:
вечер смычки
联欢晚会, 联谊会
примеры:
中央电视台春节联欢晚会
новогодний вечер на центральном телеканале
春节联欢晚会节目单
программа вечера, посвященного празднованию китайского Нового года
在年终联欢会季节,晚上是几乎不可能叫到计程车的。
It’s next to impossible to catch a taxi at night during the year- end party season.
学生们举行了一次联欢会之后足球联赛就开始了。
The students kicked off the football season with a party.
在期末联欢会上,学生模仿教师惟妙惟肖令人捧腹。
The students did some marvellous impressions of the teachers at the end-of-term party.
пословный:
联欢 | 晚会 | ||
1) встречаться, проводить встречу; брататься; встреча, братание
2) фестиваль, массовое веселье
|