联邦管区
liánbāng guǎnqū
федеральный округ
西伯利亚联邦管区 Сибирский федеральный округ
в русских словах:
Приволжский федеральный округ
伏尔加联邦管区
Северо-Кавказский федеральный округ
北高加索联邦管区
СЗФО
(Северо-Западный федеральный округ) 西北部联邦管区
Сибирский федеральный округ
西伯利亚联邦管区
Уральский федеральный округ
乌拉尔联邦管区
Центральный федеральный округ
中央联邦管区 zhōngyāng liánbāng guǎnqū
Южный федеральный округ
南部联邦管区
примеры:
西北联邦管区
Северо-Западный Федеральный Округ
中央联邦管区
Центральный Федеральный Округ
西伯利亚联邦管区
Сибирский Федеральный Округ
Главное территориальное управление Президента РФ 俄罗斯联邦总统地区管理总局
ГТУ ПРФ
Арктическое региональное пограничное управление ФСБ России 俄罗斯联邦联邦安全局北极边境地区管理局
АРПУ ФСБ России
Воронежское территориальное управление Министерства по антимонопольной политике Российской Федерации 俄罗斯联邦反垄断政策部沃罗涅日地区管理局
ВТУ МАП РФ
俄罗斯联邦内务部南部联邦区管理总局北高加索作战管理局
Северо-Кавказское оперативное управление Главного управления МВД РФ по Южному федеральному округу, СКОУ ГУ МВД РФ по ЮФО
Нижегородское территориальное управление МАП России 俄罗斯联邦反垄断和支持企业经营部下诺夫哥罗德地区管理局
НТУ МАП
Свердловское территориальное управление МАП России 俄罗斯联邦反垄断和支持企业经营部斯维尔德洛夫斯克地区管理局
СТУ МАП РФ
Южно-Сибирское территориальное управление Министерства Российской Федерации по антимонопольной политике и поддержке предпринимательства 俄罗斯联邦反垄断政策和企业经营扶持部南西伯利亚地区管理局
ЮСТУ МАП РФ
联邦管理法规)
система федеральных регулирующих правил США
Московское региональное объединение Федеральной комиссии по ценным бумагам 联邦有价证券委员会莫斯科地区联合会
МРО ФКЦБ
Центр стратегических исследований Приволжского федерального округа 伏尔加河流域联邦区战略研究中心
ЦСИ ПФО
координационный совет объединений работодателей промышленников и предпринимателй Северо-Западного федерального округа 西北联邦区企业主雇主和企业主联合会协调理事会
КС ОРПП СЗФО
警告过了。整个联邦区域都已经归类为“极度危险”区。
Предупреждения излишни. Вся территория Содружества обозначена, как "исключительно опасная".
尽管联邦可能会同意你的说法,但这里却有人不太同意。
Возможно, в Содружестве с тобой согласятся, однако не все местные обитатели того же мнения.
我才不管联邦需要什么,学院才是人类未来的希望。我只是做了正确的选择。
Мне плевать на Содружество. Будущее человечества теперь связано с Институтом. Я действую в его интересах.
你说得没错,不管麦克森的说法是什么,事实是他们根本不管联邦里所有人的死活。
С этим не поспоришь. Что бы там ни говорил Мэксон, на жителей Содружества им было плевать.
пословный:
联邦 | 管区 | ||
федерация, содружество наций; федеральный, федеративный
FedEx (служба экспресс доставки) |
похожие:
联邦区
南方联邦区
联邦首都区
中央联邦区
联邦自治区
联邦储备区
远东联邦区
西北联邦区
两族两区联邦
乌拉尔联邦区
联邦地区法庭
联邦管理法规
远东联邦管区
南部联邦管区
西北联邦管区
英联邦特惠区
中央联邦管区
伏尔加联邦管区
乌拉尔联邦管区
联邦铁路管理局
联邦邮政管理局
联邦住宅管理局
联邦国库管理处
联邦公路管理局
联邦供料管理局
联邦应急管理局
联邦国库管理局
联邦区仲裁法院
西伯利亚联邦区
美国联邦储备区
联邦资产管理署
联邦救灾管理局
俄联邦通信监管局
联邦麻醉品管制局
联邦药品管制条例
美国联邦地区法院
西伯利亚联邦管区
联邦管辖部落地区
北高加索联邦管区
伏尔加河沿岸联邦区
联邦矿产资源管理局
美国联邦航空管理局
美国联邦紧急管理署
联邦紧急情况管理局
联邦破产事务管理局
联邦紧急情况管理署
联邦灾害救援管理局
俄罗斯联邦经济特区法
联邦卫生传染病管理局
联邦计量和技术管理局
俄罗斯联邦毒品管制局
俄联邦国有资产管理局
联邦水污染控制管理局
俄罗斯联邦蚕业管理处
俄联邦技术监管和计量局
联邦税务局跨区域检查署
美国联邦巡回区上诉法院
俄罗斯联邦计量和技术管理局
俄罗斯联邦影片生产管理总局
俄罗斯联邦联邦处罚执行管理局
俄联邦税务局跨地区税务检查局
俄罗斯联邦外国投资管制委员会
俄罗斯联邦轻工原料供销管理总局
俄罗斯联邦化学产品供销管理总局
俄罗斯联邦国防工业供销管理总局
俄罗斯联邦民族事务与地区政务部
俄罗斯联邦黑色金属供销管理总局
俄罗斯联邦国家国有财产管理委员会
俄罗斯联邦和地区酒类市场研究中心
俄罗斯联邦食品工业原料供销管理总局
俄罗斯联邦电气工程设备供销管理总局
俄罗斯联邦纺织工业原料供销管理总局
俄罗斯联邦渔业供应及产品销售管理总局
俄罗斯联邦有色及稀有金属供销管理总局
俄罗斯苏维埃联邦社会主义共和国糖浆工业管理总局
俄罗斯联邦消费合作社联社渔区, 极并地区及类似地区居民商业服务总局