聚烟和聚热天井
_
smoke and heat trap
пословный:
聚 | 烟 | 和 | 聚 |
1) собираться (вместе); сосредотачиваться
2) тк. в соч. собирать (вместе)
|
1) дым; чад; сажа, копоть
2) дымка, туман; в дымке, в тумане; дымчатый
3) табак; сигарета, папироса
4) опиум; опиекурение
5) коптить (пачкать); разъедать (о дыме)
6) туманить, затуманивать, застилать
|
2) мир; согласие 3) мягкий; умеренный 4) сумма 5) huó, месить; замешивать 6) huò, мешать; перемешивать |
1) собираться (вместе); сосредотачиваться
2) тк. в соч. собирать (вместе)
|
热天 | 天井 | ||
1) внутренний дворик (в старом китайском доме; особенно: между основным зданием и флигелем)
2) верхний венец сруба, подкрышные балки
3) кит. астр. Тяньцзин (22-е из 28 зодиакальных созвездий, первое из семи созвездий южной области неба) 4) отверстие (отдушина) в крыше
5) восстающая выработка
|