肉欲之罪
ròuyù zhī zuì
плотские грехи
примеры:
你想要肉欲之乐,在痛苦中你得到血肉之乐。全部快乐和全部的肉体。
Ты алчешь наслаждений плоти, и ты получишь наслаждения плоти – через боль. Все наслаждения. Всей плоти.
你在想着肉体,确切地说想着肉欲之欢。你好久没体验那欢愉了...
Ты думал о плоти, или, если быть максимально конкретными, о плотских удовольствиях. Тех самых, которых ты так долго был лишен...
那我感受到的这股火焰,难道只是肉欲之火?真可惜...
Так значит, жар, что я ощущаю, – это просто плотское желание? Как жаль...
无论种族或出身,大多数战士都拥有普通的欲望和爱好,依勒瑞斯也不例外。阿瓦拉克告诉希里,伊勒瑞斯常常耽溺于肉欲之欢,一定会利用来到我们世界的优势,参加老巫妪的安息日。
Независимо от расы и происхождения, потребности и желания большинства солдат в целом не отличаются разнообразием. По сведениям, полученным Цири от Аваллакха, Имлерих не брезговал плотскими удовольствиями и вряд ли отказался бы от случая побывать на шабаше у ведьм.
пословный:
肉欲 | 之 | 罪 | |
I сущ.
1) преступление; вина; грех; проступок; зло, злодеяние
2) наказание, кара; осуждение, обвинение
3) мука, страдание II гл.
* карать, наказывать; обвинять, осуждать
|