胡说乱语
húshuō luànyǔ
см. 胡说乱道
ссылается на:
hú shuō luàn yǔ
没有根据的乱说。
如:「你一个人在这里胡说乱语些什么?」
примеры:
你一定要再把这胡言乱语说一遍吗?
Тебе обязательно повторять всю эту ерунду?
乱说一气, 胡说八道
болтать вздор
母亲吓坏了,却胡言乱语说还是这样比较好,说她本来就不想要这孩子。她一定是发烧了,当时她一直在流血。
Мама была в шоке... Несла вздор, мол, все хорошо, что она не хотела этого ребенка. У нее, наверное, жар был, а кровь из нее лилась ручьем.
胡说!他只是有点不舒服,当然,女神的敌人正在壮大着,所以这并不奇怪他会被阻拦...受干扰。我不想再听任何胡言乱语了!
Чепуха! Он просто немного приболел, а если учесть, что враги богини в последнее время набирают силу, неудивительно, что у него... много забот. И не желаю слушать всякие сплетни!
пословный:
胡说 | 乱语 | ||