胳膊肘朝外拐
_
the elbow turns the wrong way
to favor an outsider instead of someone on one’s own side (idiom)
gē bozhǒucháowàiguǎi
比喻不向着自家人而向着外人。也说胳膊肘向外拐。gē bo zhǒu cháo wài guǎi
lit. the elbow turns outward (idiom)
fig. to side with outsiders rather than one’s own people
пословный:
胳膊肘 | 朝外 | 拐 | |
см. 胳膊肘子
локоть
|
I гл.
1) обмануть, смошенничать, выманить хитростью; похитить, соблазнить
2) повернуть, завернуть (напр. за угол) 3) повредить, нанести ущерб (по неосторожности)
4) хромать, прихрамывать, ковылять
II сущ.
1) поворот: виток
2) (см. также 拐) палка, трость, посох; костыль
3) цифра семь (в радиообмене)
4) тонфа
III прил.
1) изогнутый, неровный
2) диал. guāi дурной (о характере)
|