腐烂的杀戮者
_
Тлетворный душегуб
примеры:
<name>,我刚刚得知日泉岗哨那场惨绝人寰的悲剧。邪恶的暗血氏族侵占了西北方的日泉岗哨,大肆杀戮居住在那儿的兽人。更糟糕的是,他们开始将尸体抛入日泉湖。一旦尸体腐烂,我们的主要水源就会遭到严重污染。
Мне только что стало известно о катастрофе поистине устрашающего масштаба, <имя>. Эти мерзавцы Темной Крови захватили орочью Заставу Солнечного Источника... это к северо-западу отсюда... перебили всех тамошних жителей, а тела принялись сбрасывать в озеро Солнечного Источника. Если все эти тела начнут разлагаться в озере, наш главный источник пресной воды в этой области будет отравлен.
пословный:
腐烂 | 的 | 杀戮 | 者 |
прям., перен. гнить, разлагаться, тлеть, гнилой, испорченный, гниль, гниение, тление
|
1) тот, кто; тот, который; то, что
2) суффикс существительных, обозначающих лиц, принадлежащих к той или иной профессии или категории лиц
|