自发起火
_
возгораться самопроизвольно
примеры:
自燃, 自发火
самопроизвольное зажигание; самовозгорание, самовоспламенение
向敌人发起火攻
deliver (launch; make) a fire attack against (on) the enemy
起火(中心)点, 发火点, 火源
очаг воспламенения
他突然对妻子发起火来。
He flared at his wife.
会风风火火地对你发起冲锋。
Хиличурлы берсерки будут бежать на вас с пылающим топором наперевес.
现在小心点,我发起火来很糟糕...
Поберегись, я могу быть страшна в гневе...
пословный:
自发 | 发起 | 起火 | |
автоматически действующий (возникающий сам собой); автоматический; самопроизвольный; стихийный; спонтанный; спонтанно; в некоторых терминах: само-
|
1) начинать; учреждать; класть начало; быть инициатором
2) будд. поднимать, увлекать (напр. массы неофитов)
|
1) загореться; воспламениться, вспыхнуть
2) горячиться; быть вне себя от спешки
3) готовить обед
qǐhuo
хлопушка, [фейерверочная] ракета
|