自我责备
_
self-accusation
в русских словах:
самоосуждение
〔中〕自我谴责, 自责. внутренняя работа ~ия 内心的自责. В его словах звучит ~. 他的话里包含着自我责备。
примеры:
他的话里包含着自我责备
В его словах звучит самоосуждение
不要因为迟到而责备我
не вини меня за опоздание
驻地小组自然灾害反应准备自我评估表
метод проведения странами самостоятельной оценки степени их готовности к стихийным бедствиям
пословный:
自我 | 责备 | ||
1) сам, себя; (в словообразовании), само-, эго-
2) эго, я
|
1) упрекать, обвинять, порицать, осуждать; бранить, ругать; укор, упрёк
2) требовать полного совершенства, требовать (искать) безукоризненности
|