致命反击
_
Смертельный удар плашмя
примеры:
她发箭前从不示警,永远一击致命,就算小孩子也绝不容情。
Она стреляет без предупреждения. Не щадит даже детей.
对付糙节兽务必要一击致命,否则他会很乐意教你该怎样作。
Убей нарлида одним ударом, или он с радостью сам покажет тебе, как это делается.
пословный:
致命 | 反击 | ||
отдать жизнь; рисковать жизнью; смертельный; смертоносный; сокрушительный; роковой
|
1) отвечать ударом на удар; парировать удар (противника); давать отпор; отпор, контрудар, рипост
2) техн. возвратный удар; обратный всплеск; удар с отдачей
|