艾林诺尔·拉斯克
_
Элинор Руск
примеры:
Красноярский научный центр высоких технологий 克拉斯诺亚尔斯克高技术科学中心
КНЦ ВТ
Научно-исследовательская часть Красноярского государственного университета 克拉斯诺亚尔斯克国立大学科研部
НИЧ КрасГУ
Красноярский научный центр Российской академии наук 俄罗斯科学院克拉斯诺亚尔斯克科学中心
КИЦ РАН
красноярское радиотехническое училище противовоздушной обороны. 克拉斯诺尔防空无线电技术学校
КРУ ПВО
(1). Красноярский научно-образовательный центр "Высокие технологии 克拉斯诺亚尔斯克"高技术"科教中心(2). Красноярский научный центр высоких технологий 克拉斯诺达尔高科技中心
КНОЦ ВТ
"Лазерные материалы и лазерь" "激光材料和激光"股份公司(克拉斯诺达尔)
ЛМЛ АО
(Краснод. )马克西姆•高尔基村(克拉斯诺达尔边疆区)
Максима Горького им
Краснодарский филиал Всесоюзного научно-исследовательского нефтегазового институтаr 全苏油气科学研究所克拉斯诺达尔分所
КФ ВНИИ
西伯利亚重型机器制造厂(克拉斯诺雅尔斯克)
Сибтяжмаш Сибирский завод тяжелого машинотроения Красноярск
Красноярский научный центр Сибирского отделения Российской академии наук 俄罗斯科学院西伯利亚分院克拉斯诺亚尔斯克科学中心
КНЦ СО РАН
Ачинский филиал государственного архива Красноярского края 克拉斯诺亚尔斯克边疆区国家档案馆阿钦斯基分馆
АФ ГАКК
Полярно-альпийский ботанический сад Красноярского научного центра Российской академии наук 俄罗斯科学院克拉斯诺亚尔斯克科学中心极地高山植物园
ПАБСИ КНЦ РАН
Институт экономических проблем Красноярского научного центра Российской академии наук 俄罗斯科学院克拉斯诺亚尔斯克科学中心经济问题研究所
ИЭП КНЦ РАН
Духовное управлении мусульман Карачаево-Черкесской республики 卡拉恰耶夫一切尔克斯克共和国穆斯林宗教管理局
ДУМ КЧР
Научно-исследовательский институт экологии рыбохозяйственных водоемов и наземных биосистем при Красноярском ГУ 克拉斯诺亚尔斯克国立大学鱼塘生态及地面生物体系科学研究所
НИИ ЭРВНБ
(1). Казанский филиал Юридического института МВД РФ 俄罗斯联邦内务部政法学院喀山分院
(2). Калининградский юридический институт МВД России 俄罗斯内务部加里宁格勒政法学院
(3). Краснодарский юридический институт МВД России 俄罗斯内务部克拉斯诺达尔政法学院
(2). Калининградский юридический институт МВД России 俄罗斯内务部加里宁格勒政法学院
(3). Краснодарский юридический институт МВД России 俄罗斯内务部克拉斯诺达尔政法学院
кЮИ МВД РФ
Институт вычислительного моделирования Сибирского отделения Российской академии наук(с 1997, ранее: ВЦК СО РАН) 俄罗斯科学院西伯利亚分院计算模拟研究所(1997年前: 俄罗斯科学院西伯利亚分院克拉斯诺亚尔斯克计算中心)
ИВМ СО РАН
你不如去看看他们吧?在艾尔文森林的闪金镇、丹莫罗的卡拉诺斯,还有秘蓝岛的碧蓝岗哨,你都能看到这些孤儿们。你可以和他们的监护人取得联系,那是一位穿戏服的孤儿院长,她会把你介绍给孩子们。
Почему бы вам не сходить к ним? Сироток вы найдете в Златоземье, что в Элвиннском лесу, в Караносе, что в Дун Мороге, и на Лазурной заставе на острове Лазурной Дымки. Поговорите с переодетой попечительницей сирот, и она вас им представит.
你已经见过卡拉诺斯的狮鹫管理员布洛兰了,所以现在你可以返回他那儿了。到了卡拉诺斯之后,把这些菜刀交给格雷姆罗克·匹斯诺尔。
Бролана, укротителя грифонов в Караносе, ты уже <видел/видела>, поэтому можешь вернуться к нему. Оказавшись в Караносе, отнеси ножи Гремлоку Пилзнору.
总之,你去告诉纳萨诺斯,这里已经完事了。这个基地是在德鲁斯瓦向库尔提拉斯发动进攻的最佳地点——加里维克斯可以向他保证!
В общем, передай Натаносу, что мы тут закончили. Эта база – идеальное место, чтобы совершать вылазки против култирасцев в Друстваре. Гарантия Галливикса!
пословный:
艾 | 林 | 诺尔 | · |
1) бот. полынь
2) тк. в соч. остановиться, прекратиться
|
I сущ.
1) лес, роща; лесной
2) лесное хозяйство, лесоводство
3) собрание; сборник
4) * как лес, подобный лесу; множество, многочисленный II собств.
1) геогр. ( сокр. вм. 林县) Линьсянь (уезд в пров. Хэнань)
2) Линь (фамилия)
|
拉 | 斯 | 克 | |
1) тянуть, тащить; растягивать; вытягивать
2) перевозить
3) вести за собой; привлекать; втягивать; впутывать
4) играть (на смычковых инструментах)
5) испражняться
II [lá]резать; разрезать
|
книжн.
этот; это
|
1) книжн. мочь, быть в состоянии
2) книжн. преодолеть; одолеть; победить
3) сокр. грамм
|
похожие:
克拉斯诺达尔
克拉斯诺尔斯克
大克拉斯诺亚尔
大克拉斯诺戈尔
克拉斯诺达尔汽油
克拉斯诺达尔石油
克拉斯诺雅尔斯克
克拉斯诺亚尔斯克
克拉斯诺戈尔斯克
克拉斯诺图林斯克
克拉斯诺戈尔斯基
克拉斯诺达尔沥青
克拉斯诺达尔水库
克拉斯诺达尔边疆区
克拉斯诺乌拉尔斯克
克拉斯诺维舍尔斯克
克拉斯诺博尔斯克区
克拉斯诺乌拉尔斯基
拉斯克尔-诺特定理
克拉斯诺维舍尔斯克区
克拉斯诺亚尔斯克水库
召唤艾莎拉·维林克斯
克拉斯诺雅尔斯克铝厂
克拉斯诺泽尔斯科耶区
克拉斯诺戈尔斯科耶区
克拉斯诺达尔区发电厂
克拉斯诺亚尔斯克边疆区
克拉斯诺雅尔斯克炼铝厂
克拉斯诺亚尔斯克水电站
克拉斯诺雅尔斯克边疆区
追随者:艾莎拉·维林克斯
富兰克林·德拉诺·罗斯福
克拉斯诺达尔食品工业学院
微笑的斯利尔克·布拉诺布
克拉斯诺亚尔斯克航空公司
柳布林诺、莫斯科、库尔斯克铁路
克拉斯诺达尔食品工业科学研究所
新克拉马托尔斯克斯大林机器制造厂
克拉斯诺亚尔斯克民用航空地区管理局
全苏石油天然气科学研究所克拉斯诺达尔分所