艾格
àigé
Яйцо
примеры:
艾格茜娅的虚色矛尖
Тронутый Бездной наконечник копья Агфии
艾格尼丝的剥皮小刀
Нож Агнессы для снятия шкур
危险:艾格尔·浪碾
ОЧЕНЬ ОПАСЕН: Эгир Сокрушитель Волн
艾露尼斯已经从艾格文手中退役多年,它曾被托付给肯瑞托。而肯瑞托对那种难以驾驭的力量颇为顾虑,便又将它交给蓝龙军团秘密保管。只有蓝龙知道法杖的下落。
Когда Эгвин отказалась от него, а это произошло много лет назад, он остался у магов Кирин-Тора; те же, в свою очередь, убоявшись его необузданной мощи, тайно передали его на хранение синим драконам. Только они знают, где он сейчас находится.
<你已经击败地底之王达古尔并取得卡兹格罗斯之锤,是时候把它放到达拉然地下的艾格文画廊里了。>
<Вы одолели Короля подземелий Даргрула и вернули Молот Казгорота. Пришла пора установить его в галерее Эгвин, что в подземельях Даларана.>
说实话,你给我看这个卷轴的时候我想起了一个,哦不,是两个剥皮师——我的学徒塞莫尔以及他的母亲艾格尼丝。
Глядя на этот твой свиток, я как раз вспомнил про еще одного мастера снятия шкур – даже двух. Это Сеймур, мой ученик, и его мать Агнесса.
我研究了艾格文的笔记,她正是那位击败了黑暗泰坦的化身的守护者。她说,如果她的结界遭到了破坏,只要把阿格拉玛之盾放置在永夜大教堂的祭坛上,就会触发一种保护机制。
Я изучил записи Эгвин – Хранительницы, одолевшей аватару темного титана. В них говорится, что если ее обереги разрушат, то защиту можно активировать, поместив Эгиду Агграмара на алтарь в соборе Вечной Ночи.
你说艾格利姆?山丘之王的壁垒?如果要说的话,那就得先从艾格利姆的书房开始了。它的入口就在我们下方旧铁炉堡的深处。
Эгрим, говоришь? Доспехи горного короля? Пожалуй, нам лучше всего начать поиски с рабочего кабинета Эгрима. Вход туда находится под нами, в глубинах Старого Стальгорна.
锻造艾格利姆铠甲的祖先可以维持石像形态的时间要比我们更久,所以他们原先可以锻造这副壁铠。
Наши предки, ковавшие доспехи Эгрима, могли поддерживать каменную форму куда дольше, чем мы. Собственно, так они и выковали эти доспехи.
这里通向艾格利姆的书房。我仍然要整理一些卷轴,所以你就自己随意搜索书房吧。
Этот путь ведет в кабинет Эгрима. Мне еще нужно разобрать свитки, так что ты отправляйся туда – может, найдешь что-нибудь.
你只能认出一个词:艾格利姆。>
Вы узнаете только одно слово: Эгрим.>
最后一位穿戴这副铠甲的便是艾格利姆·铜须,他是我的祖先,也是铜须部族的领主。
Последним, кто носил такие, был Эгрим Бронзобород – мой предок и тан клана Бронзобородов.
去和顾问贝尔格拉姆谈一谈吧。他更加了解艾格利姆的过往,也许还会有这副传奇铠甲的线索。
Поговори с советником Белграмом. Он много знает об Эгриме и поможет пролить свет на тайну его легендарных доспехов.
你是来学习勇气圣杰艾格茜娅的传承的吗?
Вы пришли, чтобы узнать историю Агфии, идеала Отваги?
敲响大钟,深呼吸,然后踏上艾格茜娅曾走过的道路。
Ударьте в колокол, вдохните поглубже и пройдите путь Агфии.
新老候选者们,请注意了!艾格茜娅之眠在召唤你。
Внимание претендентам – как новым, так и древним! Роща Агфии ждет вас.
在英雄之眠西南附近找到艾格茜娅之眠。
Роща находится недалеко отсюда, к югу-западу от Обители Героев.
「从艾格丁的晶石原野,到爪尔岛的冯颅石像,希隆迪海上的诸岛屿有着解不完的秘密。」 ~探险队长裘黎恩
«От агадимского поля эдров до фадунов на острове Джвар — острова в Силундийском море предлагают одну загадку за другой». — Джори-Эн, глава экспедиции
「最弱小的神明将威服最强的生灵,死亡命运也将降临众生。」 ~艾格丁墓穴铭文
«Наименьшие из божков одержат победу над сильнейшими смертными, и смерть воцарится повсюду». — надпись в Агадимском Склепе
艾格丁觉醒 // 地底墓穴艾格丁
Пробуждение Агадима // Агадим, Подземный Склеп
艾格,别管炉子了,快过来!要开打啰!
Ильге! Оставь свои горшки, иди сюда, сейчас начнется!
我叫你别带上艾格纳,如果你听了,我就不会发生这种事!你总把别人的话当成耳旁风!
Случилось то, что надо было меня слушать, когда я говорил не брать с собой Эгнара! Но ты никогда не слушаешь советов!
想吃东西吗?给我去院子等着吧,等艾格把我们碗里吃剩的东西扔出篱笆喂你。
Жрать хочешь? Так выходи во двор и жди. Что мы в мисках оставим, Ильге за плетень выкинет.
我晚上放哨,发现法罗岛的艾格纳想偷哈尔玛的角墙兽号角,就是他用来赶走女海妖的号角。那臭小子溜出营地,我就跟在他后面。
Во время ночной стражи я увидел, как Эгнар с Фарер стащил у Хьялмара рог хорнвала, которым мы сирен отпугиваем, и выбирается из лагеря. Вот я и пошел за ним.
《谜中谜》格兰维尔的艾格尼丝著。
"Тайна тайн", Агнесса из Гленвилля.
我们要去港口跟布兰王告别,今天不适合玩耍,艾格涅
Мы идем в гавань прощаться с королем Браном. Не время для игр, Агнета.
艾格妮丝·西索尔,黑森林药草师
- Агнеса Тистл, травница из Черного Леса.
你最好把这个仔细收好。绿维珑的酒馆怪谈里经常会提到发生在可怜的艾格瑞德身上的悲剧,他的死,肯定与那天不小心坐到装有这种东西的箭袋上有关。
Такую лучше держать подальше! В тавернах Ривеллона любят рассказывать байку о глупом Элгриде, который нашел свою смерть, нечаянно сев на полный колчан этих красавиц.
你最好把这个仔细收好。绿维珑的酒馆怪谈里经常会提到发生在可怜的艾格瑞德身上的悲剧。他的死,肯定与那天不小心坐到装有这种东西的箭袋上有关。
Такую лучше держать подальше! В тавернах Ривеллона любят рассказывать байку о глупом Элгриде, который нашел свою смерть, нечаянно сев на полный колчан этих красавиц.
начинающиеся: