芒斯特-热罗梅奶酪
mángsītè rèluóméi nǎilào
Мюнстер-Жероме (сыр), см. 芒斯特芝士
ссылается на:
芒斯特芝士mángsītè zhīshì
мюнстер (сыр)
мюнстер (сыр)
пословный:
芒 | 斯 | 特 | - |
I сущ.
1) бот. ость; остистый
2) бот. мискантус китайский (Miscanthus sinensis Anderss.)
3) остриё; конец; луч II прил.
вм. 茫 (широкий, безбрежный; необъятный; неясный)
III собств.
Ман (фамилия)
|
книжн.
этот; это
|
1) тк. в соч. особый, специальный; чрезвычайный
2) тк. в соч. отдельный, обособленный
3) шпион; разведчик
4) намеренно; специально
5) письм. только; исключительно
|
热 | 罗 | 梅 | 奶酪 |
1) горячий (также перен.); жаркий; жар; тепло
2) физ. теплота; термический; термо-
3) подогревать
4) температура; жар (у больного)
5) увлечение; мода (на что-либо); бум
6) пользующийся широким спросом; модный
|
I сущ.
1) дикая (кислая) слива; сливовое дерево; слива (дерево и плод)
2) бот. абрикос муме (Armeniaca mume Sieb.) 3) сливовый уксус, кислая приправа
4) дождливый сезон
II собств.
1) геогр. (сокр. вм. 梅县) Мэйсянь (уезд в пров. Гуандун)
2) Мэй (фамилия)
|
1) сыр
2) сливки
3) обр. преследуемые цели; самые желанные вещи
|