莲开并蒂
liánkāi bìngdì
см. 花开并蒂
ссылается на:
花开并蒂huākāi bìngdì
два лотоса на одном стебле расцвели (обр. символ удачи в браке)
два лотоса на одном стебле расцвели (обр. символ удачи в браке)
lián kāi bìng dì
通常一枝荷梗只开一朵莲花,并蒂而开两朵莲花是相当罕见而珍贵的。故作为祝人好事成双或夫妻恩爱的吉祥语。
примеры:
并蒂莲花
a lotus with two blossoms on one stalk -- harmony of husband and wife
пословный:
莲 | 开 | 并蒂 | |
1) лотос, ненюфар (также обр. в знач.: прекрасный)
2) сокр. вм. 莲子 (семена лотоса)
3) будд. лотос как седалище Будды; буддийский рай, мир сукавати
|
1) открывать; раскрывать; отворять
2) начинать
3) основывать, учреждать
4) прокладывать; прорывать
5) заводить; запускать 6) управлять; вести
7) отправляться (в путь); трогаться (с места)
8) включать
9) разрабатывать; осваивать (напр., целину)
10) проводить; устраивать
11) расцветать; распускаться
12) кипеть; кипячёный
13) написать; выписать
14) формат бумаги
15) карат (мера веса)
16) глагольный суффикс; указывает
а) на отделение, разделение
б) на начало действия
в) на возможность уместиться где-либо
|