菱角磨作鸡头
_
比喻困难大,波折多。
líng jiao mó zuò jī tóu
(谚语)菱角,菱的果实,二至四角。鸡头,芡的果实,圆小无角。全句指有棱有角的菱角被磨成圆滑的鸡头。比喻人历经众多苦难挫折。
宋.陆游.书斋壁诗:「平生忧患苦萦缠,菱刺磨成芡实圆。」
自注:「俗谓困折多者谓『菱角磨作鸡头』。」
【释义】比喻困难大,波折多。
пословный:
菱角 | 磨 | 作 | 鸡头 |
1) водяной орех (Trapa natans), чилим (плоды)
2) стар. тройчатый шип (их ставили для борьбы с неприятельскими всадниками)
|
1) куриная голова
2) бот. эвриала устрашающая (Euryale ferox Salisb.)
3) плоды и семена эвриалы
4) жарг. сутенёр
|