藕断丝联
_
见“藕断丝连”。
ссылается на:
藕断丝连ǒu duàn sī lián
корневище лотоса переломлено, но волокна тянутся обр. ещё не все связи порваны; не в силах расстаться, тянутся друг к другу, продолжают любить друг друга
корневище лотоса переломлено, но волокна тянутся обр. ещё не все связи порваны; не в силах расстаться, тянутся друг к другу, продолжают любить друг друга
见“藕断丝连”。
примеры:
你仍然困在陈腐的思想中,跟你的旧生活藕断丝连。
Ты все еще мыслишь по-старому. Ты цепляешься за прошлую жизнь.
пословный:
藕 | 断丝 | 联 | |
сущ.
1) клубень лотоса (водяной лилии)
2) лотос
|
1) соединять(ся); соединённый; объединённый; союзный
2) сокр. федерация; союз
3) парные надписи
|