蘑菇鸡
mógū jī
курятина с грибами
mógū jī
курятина с грибамипримеры:
小鸡扣蘑菇
цыплята с грибами (в меню)
《正品佳酿:鸡冠花蘑菇》
Отрадные отвары: лисичка
「无论是烤蘑菇披萨,还是黄油松茸,还是野菇鸡肉串,蘑菇都是其中的灵魂…」
«Будь то грибная пицца, жареные мацутакэ или куриные шашлычки с грибами - грибы ничем не заменить!»
或许你以为我和你一样疯,但在我的影像中我走过一片树林,那里的树木都是巨大的蘑菇,有只巨大的母鸡行走其中,在灌木丛里啄食着…
Можешь считать меня психом, но мне привиделось, что я был в лесу. Деревья напоминали огромные грибы, а между ними ходила гигантская курица и клевала жуков.
世界上是否有一个地方可以同时找到鸡、蘑菇、独石和冰淇淋呢?这些形象都只是埃及法拉弗拉城外白沙漠中的部分钙化石像而已。
Где можно увидеть одновременно цыплят, грибы и мороженое? Все это и многое другое можно рассмотреть в известковых монолитах Белой пустыни рядом с оазисом Фарафра (Египет).
пословный:
蘑菇 | 鸡 | ||
1) гриб
2) копаться, канителиться
3) бот. рядовка Георга (Calocybe georgii Kuhn.)
4) привязываться, приставать
5) шампиньоны
6) жарг. могул (дисциплина лыжного фристайла)
|
I сущ.
1) курица; петух; курятина; куриный; петушиный (в форме петуха)
2) курица домашняя (лат. Gallus gallus domesticus или Gallus domesticus) 3) Петух (10-е животное из цикла 12-ти, соответствует циклическому знаку 酉 ю, обозначающему год Петуха)
II словообр.
входит в названия птиц сем. куриных
III сущ.
1) жарг. проститутка
2) обзывательство
|