虚空的召唤
_
Зов Пустоты
примеры:
召唤虚空生物
Призыв существа Бездны.
永恒虚空召唤的回忆
Воспоминание о вечном воззвании к Бездне
召唤虚空岭召唤迁跃裂隙
Вызов астрального провала Пустынного обрыва
英雄的召唤:虚空风暴!
Воззвание к героям: Пустоверть!
看来大家一致认为你已经可以学习如何召唤虚空行者了。
Похоже, ты <готов/готова> призвать демона Бездны.
暗影议会在两年前召唤了一个虚空生物,现在他们失去了对它的控制。
Совет Теней потерял контроль над неким космическим существом, которое он призвал два года назад.
你现在肯定也知道了,我有些人民已经屈从于虚空的召唤,十分悲惨。
Как ты уже наверняка <понял и сам/поняла и сама>, некоторые мои собратья поддались влиянию Бездны.
前往晶歌山脉,杀死灵魂召唤图腾附近的虚空幼龙,然后将虚空幼龙之灵带回来。
Сделай это, убив дракона близ тотема созывания духов, затем освободи из тотема его дух.
我感到前方正在累积能量湍流。他们一定是在培养虚空,并且把虚空召唤到这里。
Я чувствую, что впереди скапливается мощная энергия. Они призывают сюда саму Бездну.
你不会是一个人……看守萨特宝藏的,是他们所能召唤出的最大的虚空行者。打败他,宝藏就是你的了。
Ты будешь не <один/одна>... сокровище сатиров охраняет самый большой страж Пустоты, какого они только смогли призвать. Одолей его, и сокровище твое.
海底巨蚌中的食人魔法师召唤出来自虚空世界的血肉恶魔,保护他们的仪式不受干扰。
Маги-огры из Донного грота вызвали себе защитников – кровожадных исчадий Пустоты.
我们举行召唤仪式时,法杖会成为一个信标,指引辛菲儿穿越扭曲虚空,回到我们的世界。
Во время ритуала призыва он станет тем маяком, который приведет душу Шинфель через Круговерть Пустоты прямо в этот мир.
世上第一个虚空行者是埃加林召唤出来的,而在他的魔典中也详细地写明了整个召唤过程。
Первого демона Бездны сумел вызвать Эгалин, и это подробно описано в его гримуаре.
虚空行者是一种由虚空中的混乱力量所构成的实体,如果你召唤出虚空行者但却不能控制住它的话,你就会被它撕成碎片。
Эти твари появляются из Круговерти Пустоты, лежащей за пределами мира. Если ты не сможешь подчинить себе вызванного демона, он разорвет тебя на части.
召唤空军统帅石衣
Призыв офицера воздушных войск Каменная Коса
死亡之门有两座迁跃门,燃烧军团通过迁跃门召唤扭曲虚空的恶魔,以此强化后援兵力。南北两座迁跃门都在邪能火炮的射程之内。
Существуют два портала, которые используются для телепортации и пополнения сил ужасня Бездны. Один находится на юге, другой на севере, и каждый в радиусе поражения пушки Скверны.
他的一些信徒能召唤出小恶魔。要想做到这一点,这些初阶术士就必须用到一种灵魂碎片。这种邪恶的水晶可以联通扭曲虚空,强行将恶魔召唤出来。
Некоторые его ученики умеют призывать младших демонов, используя осколки души, формирующие связь с Круговертью Пустоты. Чудовищ призывают оттуда против их воли.
我能感觉到他的存在,虚空领主!坎雷萨德就在这里!他的信徒在附近的小径旁设立了营地。此时此刻,他们正在进行仪式,想把他召唤回来。
Я его чувствую, <повелитель/повелительница> Пустоты! Канретад здесь! Его последователи пытаются призвать его с помощью ритуала в лагере неподалеку отсюда!
我们必须去请求水之女神奥卡诺娅的指引;只有她知道卡鲁亚克的命运会怎样。而只有深海珍珠才能把她从黑暗的虚空中召唤出来。
Нужно посоветоваться с богиней воды, Оачаноа, только она может знать, какая судьба ожидает калуаков. И лишь Жемчужина Бездны может вызвать ее из темных глубин.
不幸的是,这本书被血色十字军的一个成员给偷走了,他把书藏在十字军在西边占据的一座塔中。把它给我拿回来,然后我就可以把召唤虚空行者的方法传授给你了。
К сожалению, агент Алого ордена похитил гримуар и спрятал его в башне к западу отсюда. Принеси книгу, и я наделю тебя знаниями.
燃烧军团已经大举入侵,我们必须变得更加强大才有一线生机。议会计划深入扭曲虚空,以召唤更厉害的恶魔同盟。仪式已经准备就绪,但是我们还缺一个人手。
Когда произошло вторжение Легиона, мы с горечью осознали, что для победы требуется более грозная сила. Совет хочет открыть портал в Круговерть Пустоты и призвать мощных союзников-демонов. Для ритуала уже все готово, не хватает только одного...
我的迁跃裂隙生成器完成了。现在你可以直接用它召唤出一个真正的虚空行者贵族,只有它的灵魂碎片才能告诉我们,那无底深渊之中到底有些什么样的存在。
Наконец-то нестабильный генератор астральных провалов работает как надо. Теперь мы призовем истинного владыку Бездны, осколок души которого сможет поведать нам столько, что трудно даже представить.
在奥尔杜萨的北部区域,有许多诅咒教派的虚空召唤师带着恶魔爪牙游来荡去。用这根魔棒从那些被奴役的爪牙的尸体上吸取一些黑暗物质,然后使用诅咒教派的召唤水晶,召唤出我们的小间谍。
В северной части Алдуртара сектанты, призыватели Бездны, порабощают демонов. Используй этот жезл, чтобы вытянуть темную сущность из трупов порабощенных слуг, а затем используй их камень призыва, чтобы создать нашего маленького шпиона.
我的军团可以帮助你,不过我们的战斗不走寻常路。当你需要我们的帮助时就呼唤虚空,我们会回应你的。
Мой отряд готов тебе помочь, но имей в виду, у нас необычная тактика. Если тебе понадобится помощь, призови Бездну – и мы откликнемся.
数百年来,我体内的能量不断衰减,这导致沃舒古的中心渐渐形成了一处虚空,开始吞噬附近的灵魂。我眼睁睁地看着这么多兽人的灵魂被吸入漩涡却无能为力。最近,我的敌人又利用虚空漩涡召唤出大量恶魔,把它们编入燃烧军团。
Долгие столетия я беспомощно наблюдал, как иссякает моя энергия, затягивая в образовавшуюся пустоту поколения орочьих душ. Но недавно мои враги подчинили себе этот водоворот и принялись пополнять Пылающий Легион бессчетными ордами тварей Бездны.
如果我们想与克索诺斯保持联系,就需要一道特别持久的传送门。不幸的是,我们没法凭空召唤出这样的传送门。
Если мы хотим установить стабильную связь с Зоротом, нам понадобится исключительно устойчивый портал. А такой портал на ровном месте простым призывом создать не получится.
пословный:
虚空 | 空的 | 召唤 | |
1) будд. пустота, ничто
2) великая пустота (обр. о небе)
3) пустой
4) тщета, суета; суетный
|
похожие:
虚空召唤
召唤虚空
召唤空袭
唤醒虚空
天空召唤
虚空召唤者
召唤虚空狼
召唤虚悯者
空气的召唤
召唤空灵兽
天空召唤者
召唤虚空斥候
召唤虚空宝珠
虚空召唤手册
召唤虚空头狼
召唤虚空裂隙
召唤虚空风暴
召唤虚空碎片
永恒虚空召唤
召唤虚空戒卫
召唤虚空之刺
召唤虚空仆从
召唤虚空之核
召唤虚空爪牙
召唤虚空行者
召唤虚空领域
召唤衰落虚空
召唤虚空恐魔
召唤虚空幽魂
召唤虚空触须
召唤虚灵航标
召唤虚空雾气
召唤虚空裂片
召唤虚无行者
召唤空降牧师
召唤虚空龙崽
召唤虚灵怨魂
召唤虚灵学徒
召唤虚灵守卫
召唤虚空猎手
召唤时空裂隙
召唤空中打击
召唤空灵领主
召唤无束虚空
虚空行者召唤师
虚空召唤者护肩
虚空召唤者斗篷
虚空召唤者法杖
虚空召唤者外套
虚空召唤者马裤
召唤虚空追猎者
虚空戒卫召唤者
小型虚空召唤者
虚空召唤者长靴
虚空召唤者腰带
已召唤虚空宝珠
召唤虚空召唤者
虚空召唤者手套
召唤虚空嚎叫者
虚空召唤者兜帽
召唤虚空守护者
虚空召唤者护腕
召唤虚空传送门
召唤浮空城动物
召唤虚弱的石头
上古空灵召唤者
召唤虚锻暴掠龙
传授召唤虚空行者
阿古斯虚空召唤者
召唤上古虚空幼龙
学习召唤虚空行者
召唤一只虚空幼体
空灵召唤者萨尔亚
召唤大型空气元素
虚空召唤者的卷轴
扭曲的虚空召唤者
召唤虚空领主宠物
召唤疯狂虚空行者
犹豫的空灵召唤者
召唤巨型空气元素
召唤小型虚空元素
召唤联盟空投补给
召唤天空之墙栖物
变幻的空灵召唤者
召唤鲁尔的虚空幼龙
召唤健壮的虚空幼龙
召唤虚空戒卫召唤者
召唤成熟的虚空幼龙
被奴役的虚空召唤者
虚空领主的召唤之杖
被束缚的空灵召唤者
召唤虚空男爵加拉希斯
召唤被奴役的虚空幼龙
召唤不稳定的虚空行者