行了
xíngle
1) ладно!, идёт!; прекрасно!
2) хватит! довольно!
xíngle
that's all right; OKв русских словах:
... слишком много, сузьте
примеры:
我们的运动会举行了几届了?
сколько раз проводился наш спортивный праздник?
莫斯科及全俄宗主教举行了礼拜仪式
Патриарх Московский и всея Руси совершил Литургию
行了一个棉袄
простегал ватный халат
用一个人就行了!
[на эту работу] хватит и одного человека!
进行了漫长的谈判
провели длительные переговоры
再沉默是不行了
молчать дальше было нельзя
人们已经对于UI设计及其改进方法进行了大量的研究。
Было проведено большое количество исследований в области пользовательского интерфейса и методам его улучшения.
飞机飞行了五小时
самолёт пробыл в полёте пять часов
会议进行了两小时
заседание продолжалось два часа
飞机飞行了一千公里
самолёт пролетел тысячу километров
他们举行了会谈
они провели переговоры
我正在进行了
Я только приступил
中俄海军进行了联合军演
Морским флотом КНР и РФ были проведены совместные военные учения
国家主席江泽民在人民大会堂同俄罗斯联邦总统叶利钦在亲切友好的气氛中举行了会谈
Сегодня утром в Доме народных собраний в теплой дружеской атмосфере прошла встреча между Председателем КНК Цзян Цзэминем и Президентом Российской Федерации Ельциным
意思意思就行了
подарить что-нибудь и ладно; простой благодарности хватит; ничего особенного, просто знак внимания
进行了大量的开拓性研发
провела ряд новаторских исследований
他们翻山涉水,步行了足足二百余公里,终于来到了一个青山环抱的小村庄。
Перевалив через горы, перейдя реки вброд, они прошли более 200 километров и наконец прибыли в небольшую деревню, окруженную зелёными горами.
影片对旧社会进行了无情的鞭挞。
The film mercilessly castigates the old society.
累得不行了
устал до невозможности
病人怕不行了。
The patient won’t pull through, I’m afraid.
老师对我们进行了很难的英语测验。
Our teacher set us a stiff test in English.
进行了几次会谈
проведено несколько бесед
把他讲话的大意记下来就行了。
Just jot down the main ideas (points) of what he says.
编辑们为这篇底稿进行了润色。
The editors have polished the manuscript.
我已在火炉里放好木柴,作好了生火准备,你只要把它点燃就行了。
I’ve laid the fire in the hearth, all you have to do is to put a match to it.
我正好应当涨工资,他们却实行了工资冻结。
I was due for a raise when they put a freeze on wages.
獾和蛇在树林里进行了一场恶斗。
The badger and the snake had a ferocious battle in the woods.
他们发行了鲁迅著作的一个新版本。
Они выпустили новое издание сочинений Лу Синя.
这个问题在小组范围内进行了酝酿。
This question was discussed within the confines of the group.
他们举行了一次声势浩大的反政府示威。
They made a gigantic (huge; mammoth) demonstration against the government.
我军立即进行了还击。
Our troops immediately returned the fire.
我军立即进行了回击。
Our troops immediately returned the fire.
他的政敌们对他进行了包藏祸心的攻击。
His political opponents made a calculated attack on him.
仪式一完,他就急不可待地与我们单独进行了会谈。
When the ceremony was over he was most impatient to have a private talk with us.
双方就共同关心的问题进行了会谈。
The two sides held talks on questions of common interest.
我们航行了10天,才看见陆地。
Лишь по прошествии 10 дней плавания мы увидели сушу.
那家报纸对三百人进行了民意测验,看普通老百姓有些什么想法。
The newspaper took a poll of 300 people to see what the man in the street thinks.
为贫民举行了义卖。
A bazaar was held for the poor.
警察花了很长时间对人犯进行了详细的审问。
The police took a long time to interrogate the offenders fully.
上星期天,我们举行了一次社交界的盛会。
We had a grand social gathering last Sunday.
那种陈旧的信念盛行了短短一阵子。
The old belief enjoyed a short currency.
在皇家餐厅举行了祝捷盛宴。
A grand victory banquet was served in the royal dining room.
从原因和后果两个方面对时局进行了考虑。
The current political situation was considered with a view to its causes and its effect.
鸡的翅膀逐渐退化,不会在空中飞行了。
The wings of the chicken have become vestigial; it can no longer fly.
他进行了彻底的调查。无怪他对此事了解很多。
He had made a thorough investigation. No wonder he knew so much about it.
行了,不要再说了。
All right, no need to say any more.
不到两个时辰,我早已意兴索然,颇悔此行了。
In less than four hours my enthusiasm had waned and I rather reproached myself for coming.
泰国曼谷举行了环球小姐选美大赛,众佳丽各放异彩。
В Таиланде в Бангкоке прошёл конкурс красоты «Мисс Вселенная», участницы конкурса показали себя во всём блеске.
俚语往往很快风行起来又很快不再风行了。
Slang often goes in and out of fashion quickly.
他们在融洽的气氛中进行了会谈。
They had a discussion in a very friendly atmosphere.
中国实行了门户开放政策。
КНР провела политику "открытых дверей".
学生中的激进分子已经上街游行了。
Some radical students have already taken to the streets to demonstrate.
我改行了,不当老师了。
Я поменял профессию и больше не преподаватель.
大家围绕着这个问题进行了讨论。
Все вели дискуссию вокруг этой темы.
命令立刻就被执行了。
Команда была сразу выполнена.
这本书对圣经进行了注解。
This book annotates the Bible.
我们对今年的工作进行了总结。
We summarized our work of this year.
东部军区和蒙古国武装力量的摩托化步兵旅在演习最后阶段,举行了封锁和摧毁假想非法武装组织的反恐行动
мотопехотная бригада Восточного военного округа и монгольских вооруженных сил на заключительном этапе проводимых учений осуществила антитеррористическую операцию по блокаде и уничтожению условного противника в виде незаконного вооруженного формирования
他的工作一点儿也不费劲:只消坐在那里动动笔就行了。
Работа у него - не бей лежачего: сиди себе с карандашиком и всё.
既然不干不行了,那就要干好。
Если уж нельзя отказаться от этой работы, то делать надо старательно.
韩国海军先进行了6次无线喊话,然后再予以警告射击
южнокорейские корабли сначала 6 раз произвели оповещение голосом через громкоговоритель, после чего произвели предупредительную стрельбу
在出发之前,排长就到各班进行了纪律检查。
Перед отбытием командир взвода провел проверку дисциплины в каждом отделении.
行了, 别争论了!
довольно спорить!
行了, 别争了!
Довольно спорить!
谈话进行了不长时间
Недолго длилась беседа
在第三天举行了葬礼
На третий день совершились похороны
再沉默不行了
Молчать дальше было нельзя
身体不行了
здоровьишко стало никуда
发行了新公债
вышел новый заем
讨论进行了两小时
Обсуждение продолжалось два часа
发行了面额为五卢布和二十五卢布的公债券
Заем выпущен купюрами в 5 и 25 рублей
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск