衔着金锁匙出生
xiánzhuó jīnsuǒchí chūshēng
см. 衔着金钥匙出生
ссылается на:
衔着金钥匙出生xiánzhe jīnyàoshi chūshēng
досл. родиться, держа во рту золотой ключ; родиться в богатой семье
досл. родиться, держа во рту золотой ключ; родиться в богатой семье
пословный:
衔 | 着 | 金锁 | 锁匙 |
I сущ.
1) удила, мундштук; поводья
2) титул; звание; чин
3) офиц. фамилия и имя автора письма, подпись (на официальном документе) II гл.
1) держать во рту
2) затаивать, скрывать [в глубине души]
3) почтительно держать; иметь при себе, получать (напр., эдикт)
|
2) zháo подвергнуться; испытать 3) загореться; зажечься 4) zhuó одеть; надеть |
出生 | |||
1) рождаться, родиться, рожать; рождение
2) отдавать жизнь, жертвовать собой
|