衣冠子女
_
出身官宦之家的子女。 唐·薛调·无双传: “我闻宫嫔选在掖庭, 多是衣冠子女。 ”明·凌濛初·红拂记·楔子: “则俺姓张行一, 家住东吴, 本是衣冠子女。 ”
yī guān zǐ nǚ
出身官宦之家的子女。
唐.薛调.无双传:「我闻宫嫔选在掖庭,多是衣冠子女。」
明.凌蒙初.红拂记.楔子:「则俺姓张行一,家住东吴,本是衣冠子女。」
примеры:
我发誓我真的看到沙滩上有个红衣女子,但大家都不相信我,还嘲笑我说自己接下来该看到美人鱼了。
Клянусь, я видел на берегу даму в красном, но все смеются и говорят, что скоро мне русалки начнут мерещиться!
пословный:
衣冠 | 冠子 | 子女 | |
1) платье и головной убор, парадное одеяние (чиновника)
2) знать; богатый, знатный
|
1) стар. головной убор женщины
2) стар. женское головное украшение (обруч, венок)
3) хохолок; гребешок (у птиц)
guànzǐ
совершеннолетний сын
|
1) сыновья и дочери, дети
2) мужчина и женщина
3) * родная дочь
|