衣服上的帽子
yīfu shàng de màozi
капюшон
примеры:
这商店卖衣服, 鞋, 帽子等等。
This shop sells clothes, shoes, hats and so on.
你觉得这帽子和我的新衣服相配吗?
Do you think this hat would go with my new dress?
这顶帽子正好配这件上衣。
The hat is a match for the coat.
他把帽子和大衣搁在一张椅子上。
He placed his cap and overcoat on a chair.
在衣服上缭上褶子
заметать складку на платье
衣服上缀满了珠子。
Вся одежда в жемчугах.
把衣服晾在绳子上。
Hang the clothes on the line.
架子上挂满了新衣服。
The racks were crowded with new clothes.
他把衣服挂在钩子上。
He hung his coat on the hook.
身子长大后穿不上衣服
вырастать из одежды
一套女式衣服(上衣和裤子)
брючный костюм
她把洗好的衣服晾在绳子上。
She hung the washing on the line to dry.
他把衣服拧乾后晾到绳子上。
He wrung the clothes (out) before putting them on the line to dry.
她将洗好的衣服晾在绳子上。
She hung the wash on the line.
她正在把洗好的衣服晾在绳子上。
She was hanging her washing (out) on the line.
咦,水占盘怎么…什么也看不清,怎,怎么起风了,眼睛都睁不开了!我的帽子!衣服,衣服要被吹跑了!停下来!我不干了!我不干了!
А?! В чаше... ничего не видно... и этот ветер... Я даже глаза открыть не могу! Моя шляпа! Мою одежду сейчас сдует! Хватит! Я больше не буду! Не буду!
你穿上衣服。希贝尔从自己兜里摸出几个骰子。
Вы одеваетесь. Себилла извлекает из кармана кубики.
戴上帽子穿上大衣,我想让别人知道我是很认真的,你知道“人要衣装、佛要金装”。
И я рассудил, что если напялю шляпу и плащ, то произведу на людей солидное впечатление. Как там у вас говорят "по одежке встречают" или что-то такое.
“好了。”店员从矮架子上拿出衣服,然后递给了你。
«Вот, держите». Девушка достает упаковку с нижней полки и протягивает ее тебе.
银枪死袍!那些子弹弹回去了!从你的衣服上反弹回去!打在……
Серебряный Плащ! Пули! Они отскакивают! Они рикошетят от твоего одеяния. Прямо в...
解开鲜血染红的衣服,把衣服当止血带紧紧包在她脖子上。
Расправить окровавленную тряпку и плотно обмотать ей шею, как жгутом.
пословный:
衣服 | 上 | 的 | 帽子 |
1) верх; верхний; сверху
2) прошлый; предыдущий
3) первый
4) высший; лучший
5) послелог на; в
6) в; в области; в отношении
7) подниматься на; входить 8) идти; направляться
9) предлог к; в; на
10) поместить (напр., на доску почёта); напечатать (в газете)
11) заряжать; заправлять (напр., машину)
12) заводить (пружину); натягивать (струны)
13) вносить (напр., налог); подавать (напр., жалобу)
14) глагольный суффикс, обычно указывающий на
а) движение вверх
б) результативность действия
|
1) головной убор; шапка, шляпа; капюшон
2) перен. ярлык; вывеска
|