衣服保存得很好
_
Одежда содержится в порядке
примеры:
这套衣服裁制得很好。
The suit was well tailored.
货物保存得很好
товар содержится в порядке
这些书保存得很好。
Эти книги хорошо сохранились.
这些文件的保存状况都很好。干得好!
Бумаги в отличном состоянии. Вы молодец!
从外观看,项链似乎保存得很好,她可能很想要回去。
Ожерелье в хорошем состоянии: видно, что за ним ухаживали. Мира наверняка хочет его вернуть.
“戴尔兰尼第七骑兵旅的全套盔甲”,保存得很好。
"Полный доспех Седьмой Даэрлянской бригады". В идеальном состоянии.
当然了!我说过,我的记忆力好得很。他们脏兮兮的、没刮胡子。衣服破破烂烂。靴子的话,我刚刚说过了吧。
Ну конечно! У меня память хорошая, говорил же. Оборванные такие. Бородатые. Одежда дырявая. Про обувь я уже говорил.
пословный:
衣服 | 保存 | 得很 | 很好 |
1) хранить, сохранять; предохранять; техн. предохранение
2) сберегать, тщательно охранять
3) сохраниться в целости, сберечь себя
4) комп. сохранить
|
очень (ставится после прилагательного)
|