表现出极大的关注
_
проявить сугубое внимание
примеры:
表现出极大的兴趣
проявить огромный (неимоверный, чрезвычайный) интерес
对…表现出极大的兴趣
проявить живой интерес (к чему)
对科学表现出极大的兴趣
проявлять огромный интерес к науке
表现出极大的勇敢和智慧
display immense courage and wisdom
军队表现出极大的英勇。
The troops showed great valor.
她表现出极大的爱和同情。
She showed great love and understanding.
她对艺术表现出极大的热心。
She displayed great ardor for art.
他对质问者表现出极大的克制。
He acted with forbearance toward the hecklers.
但是……我不由得注意到你不断地提升自己各方面的水平,展现出极佳的表现。
Это не официально, но я, хм, работаю над одним проектом.
但是……我不由得注意到你一直在提升自己各方面的水平,展现出极佳的表现。
Но... Я не могу не заметить, что ты стремительно продвигаешься вверх.
皇帝会密切关注今天的战事,有突出表现的人会得到丰厚的奖励。
Император будет пристально следить за тем, что произойдет здесь сегодня. Те, кто отличится в бою, будут щедро вознаграждены.
人道主义,博爱精神对人类福利的关注,尤指通过慈善活动表现出来的
Concern for human welfare, especially as manifested through philanthropy.
朋友,有件事我不得不告诉你。在你外出执行任务时,亚当斯上尉对低语峡谷表现出极大的兴趣。
Знаешь, дружище, мне тоже все это не нравится, но, пока тебя не было, капитан пересмотрел свое мнение об этом месте.
眼下,部落对这件神器表现出了极大的兴趣,他们很显然想要盗取神器,并用它来对付我们。联盟必须不惜一切代价阻止他们!
Но Орда разработала план по извлечению реликвии из руин титанов. Несомненно, они намереваются использовать ее в качестве оружия против нас, и потому наш долг – остановить их, пока еще не поздно.
你们的银色北伐军在消灭天灾这件事情上表现出了极大的热诚,这让我非常感动,<race>。我很愿意助你们一臂之力。
Мне радостно видеть, с каким рвением ваш Серебряный Авангард разбирается с Плетью, <раса>. Я хочу вам помочь.
杰洛特一向喜欢将目光放在并不存在的事物上。例如拥有人类心脏的吸血鬼,或者尚未被学者命名的石化蜥蜴种族的最后遗孤。当并不存在的事物被证实存在之后能够给他带来极大的快感。这也是为何他会对一桩看似平淡无奇的委托表现出极大兴趣的原因。然而这桩委托最终证实极具价值,因为它关系到濒临灭绝的最后一头银石化蜥蜴。
Геральту нравилось находить то, чего не бывает. Будь то вампир с человеческим сердцем или последний василиск из так и не описанного учеными вида. Геральту доставляло удовольствие находить то, чего в принципе найти было невозможно. Поэтому он заинтересовался заказом, который, на первый взгляд, ничем особенным не выделялся, но оказался очень интересным. Речь шла о последнем василиске из исчезающего вида Regulus Platinum.
пословный:
表现出 | 极大 | 的 | 关注 |
1) уделять внимание (пристальное, повышенное), следить (за чем-либо)
2) внимание (пристальное, повышенное), интерес
3) инт. фолловить, подписаться (читать пользователя)
|