被吃掉了
_
Вас поедают
примеры:
而且,我的一些朋友在那次骚乱之后就不见了,我们完全不知道他们在哪。我想,搞不好是是那群可怕的鸟人把他们带到西北边去了。他们现在说不定正被锁在笼子里,说不定,都已经被吃掉了!如果你能去找他们的话,那就再好不过了。说实话,我非常担心他们的安危。
Некоторые мои друзья до сих пор не вернулись – наверное, эти страшные птицелюди утащили их на северо-запад и заперли в клетках. Было бы здорово, если бы вы нашли их, а то я за них волнуюсь!
嗯……我还想提醒你一件事……哦,对了!就是,别被吃掉了。
Что-то я еще хотела тебе сказать... Ах, да! Смотри, чтобы он тебя не сожрал.
你只要一直沿着大路走,就不会被吃掉了。大概不会吧。回见!
Не сходи с дороги, и тебя не сожрут. Наверное. Ну, до скорого!
刚才发生了什么?还以为要被吃掉了。
Что это было? Я думала, он нас съест.
我相信你,尤朵拉!何况其他人都被吃掉了。
Юдора, я в тебя верю! Кроме того, остальных уже съели.
你差点就被吃掉了。
Ты был на волоске от того, чтобы стать блюдом на обеде.
他们死了,也被吃掉了一半。
Они мертвы. Их загрызли и сожрали.
我总是会有。别被吃掉了,这样我们俩个才能同时变英雄。
У меня всегда припрятан туз. Не дай себя сожрать, и скоро мы станем героями.
听说上次历史之友协会聚会时的大屠杀了吗?他们全都被吃掉了,是什么精灵雕像干的,咳咳!
Слышал, какая резня была на последней встрече исторического кружка?! Говорят, их загрызли какие-то ожившие, кхе-кхе, эльфские статуи!
异常?没有。不久前有个农夫跑来抱怨,说有只野兽在水井旁对一个女人施暴。在那之前也有个小女孩被吃掉了,但这种事在威伦稀松平常。
Да все было, как обычно... Ну, мужики раз пришли с жалобой, что чудище загрызло бабу у колодца, а раньше там еще какую-то девоньку. Но в Велене это обычное дело.
不,等等,你别也被吃掉了!
Нет, стой! Только не ты!..
告诉她一只鸡蛋活下来了,但是后来被吃掉了。
Сказать, что одно яйцо уцелело, но потом его съели.
说这无关紧要,他们曾经是人类,他们被谋杀并被吃掉了。
Сказать, что это не имеет значения. Это были люди – а теперь они убиты и съедены.
那些刚孵出来的兽崽生吃我们,我们都被吃掉了。
Эти детеныши... жрали нас живьем. Они сожрали нас всех.
告诉他,头彻底没了,已经被吃掉了。
Сказать, что его головы больше нет. Ее съели.
被超级变种人袭击的。这些人大概被吃掉了。
Нападение супермутантов. Этих людей, скорее всего, съели.
пословный:
被 | 吃掉 | 了 | |
2) подвергаться; страдать от ... 3) одеяло |