被搞得很惨
_
Полный пиздец
примеры:
你说得很模糊,不过一直说你被搞得∗很惨∗,而且我们全都被搞得一塌糊涂……
Ничего конкретного ты не говорил, просто повторял, что тебя окончательно раздавили и что нас всех тоже раздавят...
寇特确实搞得你很惨,是不是?
Ну и наследство тебе досталось от Кольтера, а?
孩子被打得很惨
ребёнок был ужасно избит
你那玩意儿最好少用点,不然会把你搞得很惨。
Полегче с этой штукой, она не очень полезна для здоровья.
玩弄别人的黑暗面,可能会把自己搞得很惨。
Играть с людскими пороками опасно.
这地方肯定被炸得很惨。
Видать, их тут неслабо накрыло.
“他的意思是你把他整惨了,坤诺。”女孩尖叫着。“狠狠地把他搞得很惨。”
Он говорит, что ты хорошо его разъебал, Куно, — кричит девчонка. — По-жесткому.
即便被人打得很惨,他也从不服软。
Он никогда не признает поражение, даже если сильно избит.
你把我搞得很被动。
Ты ставишь меня в невыгодное положение.
没被打得很惨吧你?那么?结果怎么样?
Вижу, тебя не слишком потрепали. Ну что? Как прошло?
去年的酒吧斗殴中,戴夫被揍得很惨。
Дэйва довольно сильно избили в драке в баре в прошлом году.
听起来他被压榨得很惨。有什么好着急的呢?
Из него явно выжимали все соки. К чему такая спешка?
他被折磨得很惨…一堆骨折的处所。我需要你帮忙。
Его пытали... У него дюжина переломов. Мне нужна твоя помощь.
你被打得很惨,好吗?趁你还能保有尊严快滚吧。
Тебе что, мало? Хватит позориться, иди отсюда.
或者去医院看看你的搭档吧,我听说他被打得很惨。
Или навести напарника в больнице. Ему, говорят, серьезно прилетело.
有坏消息。我没办法替聚落挡下掠夺者,他们被扫射得很惨。
Плохие новости. Мне не удалось защитить то поселение от рейдеров. Им здорово досталось.
那一晚我被打得很惨,我也明白了,没有人会无偿帮你任何忙。
Крепко мне тогда досталось. И вот тогда я поняла, что за так ничего не делается.
很显然。有人狠狠伤害了我。我被搞得——乱七八糟。
Очевидно, кто-то это со мной сделал. Окунул в это дерьмо.
北卫军正需要像你一样强大的<race>。我们在南贫瘠之地被打得很惨,需要你的帮助!你有没有兴趣帮联盟一把?
$GТакой:Такая; <раса>, как ты, <пришелся/пришлась> бы Северной страже весьма кстати. Нам тут, в Южных степях, здорово достается, и требуется помощь! Ну что, <согласен/согласна> помочь Альянсу?
пословный:
被 | 搞 | 得很 | 惨 |
2) подвергаться; страдать от ... 3) одеяло |
гл.
1) заниматься (чем-л.); делать, выполнять; налаживать, устраивать; вести, осуществлять (что-л.)
2) организовывать, учреждать, основывать 3) раздобывать, получать
4) доводить до, приводить к (такому-то состоянию)
5) интересоваться, уделять внимание
6) расправиться; разделаться, покончить
7) ударить, стукнуть, залепить
8) оттрахать, поиметь
|
очень (ставится после прилагательного)
|
I прил./наречие
1) жестокий, бесчеловечный; безжалостный; тяжёлый
2) горестный, печальный, скорбный; несчастный; чахлый 3) трагический, трагичный, ужасный; тяжёлый
4) вм. 黪 (тёмный, мрачный)
II наречие
вм. 憯 (однажды, некогда)
III гл.
1) мучиться, страдать, чахнуть, вянуть; болеть
2) терпеть неудачу (провал)
3) причинять боль, приносить страдания
|