被遗弃的隧道
_
Забытый тоннель
примеры:
货車和货車轰鸣着,开过那条早已被遗忘的隧道。那里使用的是煤气灯照明。
Тарахтение мотокарет и грузовиков, катящихся по давно позабытым туннелям в свете газовых фонарей.
运河延伸了裂谷的版图,曾经是商人和渔民主要的通道,但现在已经被遗弃和干涸了。
Канал, проходящий через весь Рифтен, был когда-то главной артерией для торговцев и рыбаков, но теперь он заброшен и пришел в упадок.
延伸了裂谷城版图的运河,曾经是商人和渔民主要的通道,但现在已经被遗弃和干涸了。
Канал, проходящий через весь Рифтен, был когда-то главной артерией для торговцев и рыбаков, но теперь он заброшен и пришел в упадок.
翡翠梦境之路里有一道被遗弃的传送门,因为它连接着艾林裂隙,所以在很久以前被德鲁伊关闭了。
На Изумрудном Пути Снов есть заброшенный портал. Друиды давным-давно закрыли его, потому что он ведет в Провал Альн.
在通往被遗弃的教堂下的墓穴时,一个力场挡住了我们的去路。我们唯一的线索就是力场前面的一个小基座。“他们有什么关系?”,我们想知道。
Мы отправились в гробницу, но путь нам преградило магическое силовое поле. Единственная наша зацепка - это пьедестал, стоящий перед ним. Интересно, как они связаны?
“当他看到那个被遗弃的地方时,一定把它当成了一个象征,说它是个∗预兆∗。我不知道他是从哪儿听来的。”她笑着。“安德烈不是特别聪明……”
Должно быть, когда нашел ее в вот таком состоянии, совсем заброшенной, счел это каким-то знамением. Сказал, что исполняется ∗пророчество∗. Не знаю, откуда он это взял, — улыбается она. — Андре не то чтобы слишком умный...
我们发现自己身处于某个档案室里,就在净源导师的营地下方。这个地方已经被遗弃了,地上到处散落着书籍和纸张。难道是净源导师们洗劫了这个地方...?
Под казармой магистров мы нашли какой-то архив. Судя по всему, он давно заброшен: книги и бумаги лежат в полном беспорядке. Интересно, это магистры тут порылись... или кто-то еще?
пословный:
被 | 遗弃 | 的 | 隧道 |
2) подвергаться; страдать от ... 3) одеяло |
1) туннель; подземный ход
2) подземный ход в усыпальницу
|