褪前擦后
_
从前面退下来又碰到后面的。 形容人惊恐不安的样子。 明·冯惟敏·僧尼共犯·第三折: “怕的是严城夜禁天街净, 响当当喝号提铃, 諕的我褪前擦后不敢行。 ”
tùn qián cā hòu
从前面退下来又碰到后面的。形容人惊恐不安的样子。
明.冯惟敏.僧尼共犯.第三折:「怕的是严城夜禁天街净,响当当喝号提铃,諕的我褪前擦后不敢行。」
пословный:
褪 | 前 | 擦 | 后 |
гл. А
1) спускаться; соскальзывать
2) опадать, увядать (о цветах)
3) линять, выцветать, блёкнуть; блёклый 4) отступать, отходить назад
гл. Б
1) спускать, снимать
2) срывать, сбрасывать
3) втягивать, вбирать, прятать (особенно в рукаве одежды)
4) терять (свойства), утрачивать (напр. цвет)
|
1) перед; впереди; передний
2) первый; передовой
3) прошедший прошлый; предыдущий; бывший
4) до; до того, как; перед; ... тому назад
|
гл.
1) тереть, вытирать, чистить; драить
2) тереть, натирать, растирать; шинковать
3) чиркать
4) задевать; едва не задеть (при движении)
|
2) поздний, задний, зад |