西眉南脸
xī méi nán liǎn
ссылается на:
西施xīshī
1) красавица (по имени Си Ши, красавицы из княжества Юэ, эпоха Чуньцю)
病西施 больная Си Ши (обр. о больной, которую болезнь делает ещё краше)
2) см. 西施犬
南威nánwēi
1) красавица, способная взглядом погубить страну (по имени Нань Чжи-вэй, красавицы эпохи Чуньцю, увлёкшей цзиньского князя Вэнь-гуна)
2) оливка, маслина
xī méi nán liǎn
西,西施。南,南威。西眉南脸指春秋时代美女西施的眉和南威的脸。比喻美人的容颜。
唐.李咸用.巫山高诗:「西眉南脸人中美,或者皆闻无所利。」
西施、南威,都是春秋时的美人。后以“西眉南脸”比喻女子容貌美丽。
пословный:
西 | 眉 | 南 | 脸 |
прям., перен.
запад; западный
|
I сущ
1) брови
2) притолока [двери]; рамка; верх; край; поля (наверху страницы);возле; около
3) заголовок, название; надпись с названием (напр. над входом куда-л.) 4) старик; глубокий, почтенный (о возрасте)
5)* вм. 湄 (пойменный берег реки)
II гл.
вм. 媚 (льстить; заигрывать)
III собств.
Мэй (фамилия)
|
I nán
1) юг, зюйд (сторона света, в старой космогонии связывался с летом, стихией «огонь» 火, циклическим знаком 午 триграммой 离); южный; на юг; с юга (предшествует глаголу движения) 2) южная часть (района, страны)
3) * мелодия (музыка) южных инородцев
4) * государь, князь, правитель
5) Юг, Южный ветер (название камня в мацзяне)
5) Нань (общее название разделов 周南 и 召南, 1 — 25 песен «Шицзина»)
6) (сокр. вм. 南昌) Наньчан (город в пров. Цзянси)
7) Нань (фамилия)
8) Нам (корейская фамилия)
9) Минами (японская фамилия)
II nā
см. 南无
|
сущ.
1) лицо; щёки; облик, вид; выражение лица; характер
2) честь, репутация; совесть
3) театр грим, маска
4) передняя часть (чего-л.)
|