见证者
jiànzhèngzhě
свидетель
примеры:
是中华民族从苦难走向复兴的见证者。
был свидетелем тяжелых испытаний, через которые прошел китайский народ и участвовал в процессе великого возрождения китайской нации
是中华民族从苦难走向复兴的见证者
был свидетелем тяжелых испытаний, через которые прошел китайский народ и участвовал в процессе великого возрождения китайской нации
见证者夏拉托尔
Ксанатавр, Свидетель
青铜龙族赐予我永生并指派我为历史的见证者,诺兹多姆也将知识之锤交给我保管。
Когда бронзовые драконы подарили мне бессмертие и наставили на путь наблюдателя, Ноздорму вручил мне Молот Знаний.
现实的结构已经被撕碎。这一点应该不用我说了,<name>。毕竟你是最早的见证者。
Ткань реальности разорвана. Но ты и так это понимаешь, <имя>. Ты <видел/видела> это <сам/сама>.
我已经安排了一场会议。这也许能够取得重大的进展……或者错得更加离谱,不论如何,我希望你能作为见证者。
Я договорилась о встрече. Это может стать важным шагом вперед – или началом конца. В любом случае тебе стоит при этом присутствовать.
我曾经在世界的深渊与无名的巨大魔兽对视。总有一天,我会堂堂正正地,将那强大得令我骨髓冻结的怪物斩杀。届时,就拜托你当我的见证者了,伙伴!
Как-то раз я спустился в Бездну и взглянул в глаза огромному чудовищу. Сила его поразила меня до глубины души. Однажды я выйду с ним на честный бой и обезглавлю его, а ты, друг мой, станешь свидетелем моего триумфа!
为什么不呢?我们传颂国王与皇后的传说和政绩。但你知道谁才是历史的见证者吗?
Мне есть чем гордиться. Мы поем о деяниях королей, королев, об их политике, да. Но знаешь кто на самом деле творит историю?
如果你没把所有见证者都杀干净,我本该自由了。古雷特的雷索死了—消息在接下来的几天会传遍大陆。
Если бы ты не вырезал всех свидетелей, весть о том, что Лето из Гулеты мертв, разлетелась бы по всему континенту.
尽管使出浑身解数,猎魔人仍然没有解除安娜身上的诅咒。安娜·斯特伦格在巫妪的最后复仇中惨死,让见证者无不感到绝望和恐惧。
Усилия ведьмака ни к чему не привели, снять проклятие с Анны не удалось. К ужасу и отчаянию ее близких, месть болотных ведьм свершилась, и Анна Стенгер погибла ужасной смертью.
~叹气。~那恐怕你也不过是个多余的见证者。我不允许这种事发生。
~Вздыхает.~ Боюсь, что тогда ты становишься просто нежелательным свидетелем. А свидетели мне не нужны.
事实上,你不是个见证者简直就可惜了,因为你会看到一个新世界的孕育!
Мне даже жаль, что вы не видели этого своими глазами. Вы узрели бы зарождение нового мира!
那灵魂...它在召唤我!那场屠杀一定就发生在这里,它是唯一的见证者。我一定要跟他说话。它的样子显露出一种不可否认的紧迫感。
Этот призрак... он взывает ко мне! Единственный свидетель произошедшей здесь бойни. Я обязан с ним поговорить. Это попросту не терпит отлагательств!
пословный:
见证 | 者 | ||
1) свидетельство, доказательство, свидетельское показание, свидетель, очевидец
2) свидетельствовать, давать показание, заверять (подписью)
3) быть свидетелем (события, процесса и т. п)
|
1) тот, кто; тот, который; то, что
2) суффикс существительных, обозначающих лиц, принадлежащих к той или иной профессии или категории лиц
|