规定使用
_
предназначить для эксплуатации
примеры:
团的组织和团员应按规定使用、佩戴团徽。
Организация и ее члены должны использовать и носить комсомольский значок в соответствии с правилами.
现金使用范围的规定
regulations regarding the use of funds
天空之琴的使用是有规定的。目前只有羽球节期间才会用到。
В любом случае, использование Небесной лиры строго регламентировано. Сейчас мы достаём её только на Луди Гарпастум.
去候选者之晓,唤起你们的初次相逢,使用核心召唤卡莉丝塞茵。这便是仪式的规定。
Отправляйся в Пробуждение претендента и используй ядра, чтобы призвать Калисфену, напомнив о вашей первой встрече. Того требует ритуал.
部门间土地使用规划工作组
Междепартаментская рабочая группа по планированию
相关银行账户使用期满时必须撤户,销户后的未了事项纳入基本存款账户核算,同时按规定办理备案手续
Относящиеся к Компании банковские счета при истечении срока использования должны быть ликвидированы, после закрытия счета незавершенные пункты вносят для проведения расчетов на базовый счет банковского вклада, и одновременно согласно установленным нормам проходят связанные с осуществлением учета процедуры
不规定用途的援助
free aid
「图书馆使用规范·第七版」
«Правила Библиотеки. Седьмое издание».
联合国遥感应用于土地使用规划讨论会
United Nations Seminar on Remote Sensing Applications to Land use Planning
「以前也写过很多版使用规范,但效果总不好。」
«Правила библиотеки издавалась несколько раз, но толку от них не было никакого».
遥感技术应用于土地使用规则和环境测量区域讨论会
региональный семинар по применению техники дистанционного зондирования для планирования землепользования и экологических обследований
制造商将不承担由于不遵守本说明规定而造成损失的责任。此说明是根据多年的实践和理论经验而制定的,但是并不代表用户可以推卸对于设备的安全使用和专业人员培训的责任。
Производитель не будет нести ответственность за убыток, понесённый в результате несоблюдения положений настоящего описания. Это описание разработано на основе многолетнего практического и теоретического опыта, но оно отнюдь не означает, что клиент может снять с себя ответственность за безопасное использование оборудования и обучение профессионального персонала.
确定使用游客账号登录?
Хотите войти как гость?
是否确定使用该分辨率?选择
Применить разрешение? Выбрать
пословный:
规定 | 使用 | ||
1) определять, устанавливать, намечать, давать установку; регулировать, регламентировать; предусматривать; регулирование
2) определённый, установленный; предусмотренный; нормальный
3) правило, закон, установление, регламент, положение; условие
|
1) пользоваться, употреблять, применять; применение, использование; эксплуатация (машины)
2) расходы, издержки; потребление; потребительский
|
похожие:
定向使用
使用规则
违规使用
定义使用
规定费用
规定用火
使用约定
使用评定
使用鉴定
应用规定
规定的应用
规定用电量
用户规定的
使用者协定
按常规使用
非固定使用
定义使用链
投入正规使用
保管使用规则
暂停使用规则
电灯使用规则
使用维护规程
设备使用规程
土地使用规划
车辆使用规则
大规模地使用
估定使用年限
额定使用范围
射线用量规定
配方规定用量
指定供 使用
再用法律规定
额定使用条件
规定应用范围
预定使用期限
额定使用期限
反复使用定额
不符规定使用
预定使用寿命
图书馆使用规范
子程序使用规则
使用和维护规程
使规定付诸实现
预定可使用状态
不固定使用线路
预算规定的费用
使用计算机规划
电话定期使用权
站台使用固定化
规定用途电动机
按规定时间用药
使用的固定资产
电话定期使用证
合同规定的费用
车场的固定使用
标点符号使用规则
操作规程使用规则
农药安全使用规定
运价规程使用办法
限制使用财产协定
未使用的固定资产
使用性能鉴定试验
操作规程使用条件
医院药品使用规范
锁定使用过的英雄
固定资产使用计划
一次使用锁定装置
测定词的使用频率
规定功率利用系数
包装容器使用鉴定
多次使用锁定装置
不规则变化使用载荷
治理在用车尾气规定
调车机车的固定使用
专利使用权转证协定
固定资产交付使用率
固定降落伞使用人员
舰艇电气设备使用规则
俄语标点符号使用规则
用规定符号和格式书写的文本
击倒对方使其在规定时间内不能起立
为和平目的开发和使用外层空间的合作协定