解释文
_
narrative
narrative
примеры:
请把这一段文字解释一下。
Kindly explain this passage.
这些插图是严格地解释正文内容的。
The illustrations are strictly illustrative of the text.
这段艰涩的文字可以作出好几种解释。
The involved and abstruse passage makes several interpretations possible.
对本协议在解释上若有分歧,应以...文本为准。
В случае расхождений в толковании настоящего соглашения, ... (текст) имеет преимущественную силу.
这段文字隐晦,因而有可能作出好几种解释。
The obscurity of the passage makes several interpretations possible.
如对本协定在解释上遇有分歧应以...文为准。
In case there is any divergence of interpretation of this agreement, the ... text shall prevail.
[直义] 法律像辕杆: 你往哪边拉, 它就片哪边走.
[释义] 法律总是可能加以任意解释的.
[参考译文] 法网有疏.
[例句] Рабочий всегда виноват, а хозяин прав - Ну, за это министры не в ответе... - А кто же? Ведь это они так законы пишут, что их по-любому повернуть можно. В этом, брат, вся загвоздка: зак
[释义] 法律总是可能加以任意解释的.
[参考译文] 法网有疏.
[例句] Рабочий всегда виноват, а хозяин прав - Ну, за это министры не в ответе... - А кто же? Ведь это они так законы пишут, что их по-любому повернуть можно. В этом, брат, вся загвоздка: зак
закон что дышло: куда повернул повернёшь туда и вышло
[直义] 过去的都已经过去了[都长草了(忘得一干二净)].
[参考译文] 往事一去不复返.
[例句] Михаил не стал выяснять отношений с Антоном, а хлопнул его по плечу и мирно сказал: - Что было, то прошло, да и быльём поросло. 米哈伊尔没有去解释与安东的关系, 而是拍了拍他的肩膀, 温和地说: "过去的都已经过去了."
[参考译文] 往事一去不复返.
[例句] Михаил не стал выяснять отношений с Антоном, а хлопнул его по плечу и мирно сказал: - Что было, то прошло, да и быльём поросло. 米哈伊尔没有去解释与安东的关系, 而是拍了拍他的肩膀, 温和地说: "过去的都已经过去了."
что было то прошло и быльём поросло
пословный:
解释 | 释文 | ||
1) разъяснять, растолковывать, объяснять, интерпретировать; разъяснение, толкование, интерпретация, объяснение
2) устранять, ликвидировать (напр. чувство обиды)
|
1) комментарий к отдельным знакам; исследование текста, объяснения к тексту
2) расшифровать знак (древнего или скорописного начертания)
|