解除 武装
пословный перевод
解除 | 武装 | ||
1) устранять, снимать, увольнять; изгонять
2) изымать (что-л.); лишать (чего-л.); искоренять
3) сложить [с себя] (обязательство); отказаться от...; отменить, расторгнуть
4) снимать, отменять, снятие
|
1) военная форма (одежды); военный убор; одетый в военную форму
2) вооружение; вооружаться; вооружённый; военный
3) вооружённое формирование
|
в примерах:
在思想上解除武装
идейно разоружиться
执行停火和解除武装方式协定
Соглашение о соблюдении прекращения огня и процедурах разоружения
停火和解除武装委员会
Комитет по прекращению огня и разоружению
儿童解除武装、复员和重返社会战略计划
Child Disarmament, Demobilization and Reintegration Strategic Plan
国家解除武装、复员和复员援助委员会
Национальная комиссия по разоружению, демобилизации и реинтеграции
解除武装、复员和复员援助问题国家委员会
Национальная комиссия по разоружению, демобилизации и реинтеграции
解除武装、复员和重返社会科; 复员科
секцией по вопросам РДР
民兵解除武装和解散方案
разоружение и роспуск ополчений
解除武装、复员和重返社会方案
разоружение, демобилизация и реинтеграция
解除武装、复员和重返社会管理股
Группа управления процессом разоружения, демобилизации и реинтеграции
维和中对前战斗人员实行解除武装、复员和重返社会:原则与指导方针
Disarmament, Demobilization and Reintegration of Ex-Combatants in a Peacekeeping Environment: Principles and Guidelines
解除武装、复员和重返社会事务干事
сотрудник по вопросам разоружения, демобилизации и реинтеграции
解除武装、复员和重返社会方案; 复员方案
программа разоружения, демобилизации и реинтеграции
解除武装、复员和重返社会资源中心;复员方案资源中心
Информационный центр по вопросам разоружения, демобилизации и реинтеграции
复员、解除武装和重返社会科
Секция по вопросам разоружения, демобилизации и реинтеграции
解除武装、复员和重返社会工作队
Целевая группа по разоружению, демобилизации и реинтеграции
解除武装、复员、转业援助和重返社会科
Disarmament, Demobilization, Rehabilitation and Reintegration Section
解除武装、复员、重返社会和转业援助科
Секция по вопросам разоружения, демобилизации, реинтеграции и реабилитации
解除武装、复员、重返社会、重新安置或遣返; 解除武装、复员、遣返和重返社会; 解除武装、复员、遣返、重新安置和重返社会
разоружение, демобилизация, реинтеграция, репатриация или переселение
解除武装、复员、遣返和重返社会 解除武装、复员、重返社会和遣返 解除武装、复员、转业援助和重返社会 解除武装、复员、重返社会和转业援助
разоружение, демобилизация, репатриация и реинтеграция; разоружение, демобилизация, реинтеграция и репатриация; разоружение, демобилизация, реабилитация и реинтеграция; разоружение, демобилизация, реинтеграция и реабилитация
解除武装、复员、遣返、重返社会和重新安置联合宣传活动;复员联合宣传活动
Совместная кампания по повышению осведомленности населения о разоружении, демобилизации, репатриации, реинтеграции и расселении
解除武装、复员、遣返、重新安置或重返社会接待中心;复员接待中心
Приемный центр по разоружению, демобилизации, репатриации, реинтеграции и расселению
解除武装、复员、遣返、重新安置或重返社会股;复员股
Подразделение, отвечающее за программу по разоружению, демобилизации, репатриации, реинтеграции и расселению
解除武装、复员、遣返、重新安置和重返社会司
Отдел по вопросам раоружения, демобилизации, репатриации, расселения и реинтеграции
海地全国解除武装、复员和重返社会委员会
Гаитянская национальная комиссия по разоружению, демобилизации и реинтеграции
解除武装、复员和重返社会问题综合标准
Комплексные стандарты в отношении разоружения, демобилизации и реинтеграции
机构间解除武装、复员和重返社会工作组
Межучрежденческая рабочая группа по разоружению, демобилизации и реинтеграции
解除武装、复员和重返社会方案临时方案;临时复员方案
Interim Disarmament, Demobilization and Reintegration Programme; Interim DDR Programme
解除武装和重返社会委员会联合秘书处
объединенный секретариат Комиссии по разоружению и реинтеграции
全国解除武装、复员和重返社会委员会,
National Commission for Disarmament, Demobilization and Reintegration
全国解除武装、复员、转业援助和重返社会委员会
Национальная комиссия по разоружению, демобилизации, реабилитации и реинтеграции
国家解除武装、复员和重返社会委员会
Национальная комиссия по разоружению, демобилизации и реинтеграции
全国解除武装、复员和重返社会协调委员会
Национальный совет по координации разоружения, демобилизации и реинтеграции
国家解除武装和复员委员会
Национальная комиссия по разоружению и демобилизации
苏丹北方解除武装、复员和重返社会委员会; 苏丹北方复员委员会
Комиссия Северного Суданам по разоружению, демобилизации и реинтеграции
苏丹南方解除武装、复员和重返社会委员会; 苏丹南方复员委员会
Комиссия по разоружению, демобилизации и реинтеграции Южного Судана
通过实用解除武装措施建设和平次区域训练员培训讨论会
Субрегиональный семинар по подготовке методистов по вопросам упрочения мира с помощьюконкретных мер в области разоружения
解除武装、复员和重返社会工作组
Рабочая группа по вопросам разоружения, демобилизации и реинтеграции
叛军已经被解除武装。
The rebel forces have been disarmed.
解除武装(的)船
разоруженное судно
你被解除武装!
Вы разоружены!
其实吧,不稳定挺好的。解除武装会容易一些……不对,等等,其实不稳定挺糟糕的。
В нестабильности есть свои плюсы. Будет проще ее обезоружить... Нет, постой. На самом деле тут сплошные минусы.
我将被解除武装且捆绑双手。如果你没说谎,他的反应就会证实一切。
Я буду безоружен, со связанными руками. Если ты говоришь правду, он себя выдаст.
好吧,他可以进去,但他必须在这里解除武装。
Ладно. Но ежели хочешь его провести, пускай оставляет тут все свои железяки.
一定机率解除武装,伤害量更高。
Шанс разоружить противника. Больший урон.
有机会使敌人畏缩或解除武装。
Вы можете с некоторой вероятностью ошеломить или разоружить противника.
站在原地不动时,可能会让对您使用近战武器的敌人自动解除武装。
Сохраняя неподвижность, вы можете автоматически разоружать врагов, которые атакуют вас оружием ближнего боя.
天哪。那些东西已经解除武装了对吧?
О господи. Они же ведь не приведены в боевую готовность?